Nun singet und seid froh
Nun singet und seid froh,
jauchzt alle und sagt so: (jauchzt all' und singet so:)
Unsers Herzens Wonne (Uns'res Herzens Wonne)
liegt in der Krippen bloß (liegt in der Krippe bloß)
und leucht' doch wie die Sonne (und leuchtet wie die Sonne)
in seiner Mutter Schoß.
Du bist A und O, du bist A und O.
Wo ist der Freuden Ort?
Nirgends mehr denn dort,
da die Engel singen
mit den Heil'gen all,
und die Psalmen klingen
im hohen Himmelssaal.
Ei-a, wärn wir da, Ei-a, wärn wir da.
Agora cantem e fiquem felizes
Agora cantem e fiquem felizes,
exultem todos e digam assim: (exultem todos e cantem assim:)
A alegria do nosso coração (A alegria do nosso coração)
está só na manjedoura (está só na manjedoura)
e brilha como o sol (e brilha como o sol)
no colo de sua mãe.
Tu és o A e o O, tu és o A e o O.
Onde está o lugar da alegria?
Em nenhum outro lugar senão lá,
donde os anjos cantam
com todos os santos,
e os salmos ressoam
na grande sala do céu.
Ei-a, se estivéssemos lá, Ei-a, se estivéssemos lá.