ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ (讓我住進你心裡)
聽著你聲音
tīng zhe nǐ shēng yīn
這裡很安靜
zhè lǐ hěn ān jìng
Oh 我還記得你
Oh wǒ hái jì dé nǐ
你慢慢靠近
nǐ màn màn kào jìn
留下的唇印
liú xià de chún yìn
Oh 別讓我想起
Oh bié ràng wǒ xiǎng qǐ
你的愛 就像風和雨
nǐ de ài jiù xiàng fēng hé yǔ
別讓愛 就這樣過去
bié ràng ài jiù zhè yàng guò qù
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
如果你願意
rú guǒ nǐ yuàn yì
慢慢的我走向你
màn màn de wǒ zǒu xiàng nǐ
掉入這陷阱
diào rù zhè xiàn jǐng
早已迷失在漩渦裡
zǎo yǐ mí shī zài xuán wō lǐ
該如何離去
gāi rú hé lí qù
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
你的愛 就像風和雨
nǐ de ài jiù xiàng fēng hé yǔ
別讓愛 就這樣過去
bié ràng ài jiù zhè yàng guò qù
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
如果你願意
rú guǒ nǐ yuàn yì
慢慢的我走向你
màn màn de wǒ zǒu xiàng nǐ
掉入這陷阱
diào rù zhè xiàn jǐng
早已迷失在漩渦裡
zǎo yǐ mí shī zài xuán wō lǐ
該如何離去
gāi rú hé lí qù
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
讓我住進你心裡
ràng wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ
Deixe-me Entrar no Seu Coração
Escutando sua voz
Aqui tá bem quieto
Oh, eu ainda lembro de você
Você vem se aproximando
Deixando seu beijo
Oh, não me faça lembrar
Seu amor é como vento e chuva
Não deixe o amor passar assim
Deixe-me entrar no seu coração
Se você quiser
Devagar eu vou em direção a você
Caindo nessa armadilha
Já me perdi no redemoinho
Como eu vou sair?
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Seu amor é como vento e chuva
Não deixe o amor passar assim
Deixe-me entrar no seu coração
Se você quiser
Devagar eu vou em direção a você
Caindo nessa armadilha
Já me perdi no redemoinho
Como eu vou sair?
Wu wu wu wu wu
Wu wu wu wu wu
Deixe-me entrar no seu coração
Deixe-me entrar no seu coração
Deixe-me entrar no seu coração
Deixe-me entrar no seu coração