Legacy
I was left in the wake of your schizoid bullshit
Eye on the prize; tell me - was it worth it?
You got the green but it should have been me
You regarded as your legacy
It wasn't what you took away
It was the things you never gave
And all those hours that you slaved
I taught myself to pave my own forgotten gay
It wasn't promises you broke
It was the words you never spoke
And all those chances that you choked
I raised myself and now I raise my fuciing voice
Legacy you misbeliever, ill-conceiver
Cant you see the legacy you lack
Never see the missing moments
Stolen only by one who turned his back
Laissez-faire, you're not there,
Problems gone into thin heir
Legado
Fiquei pra trás com suas besteiras esquizofrênicas
Foco no prêmio; me diz - valeu a pena?
Você ficou com a grana, mas deveria ter sido eu
Você me viu como seu legado
Não foi o que você levou
Foi o que você nunca deu
E todas aquelas horas que você se dedicou
Eu aprendi a pavimentar meu próprio caminho esquecido
Não foram promessas que você quebrou
Foram as palavras que você nunca disse
E todas aquelas chances que você deixou passar
Eu me criei e agora eu levanto minha voz pra caralho
Legado, você que não acredita, ideia errada
Você não vê o legado que te falta
Nunca vê os momentos perdidos
Roubados apenas por quem virou as costas
Deixa pra lá, você não está aqui,
Problemas sumiram no ar