Furore Teutonicus
The winds of pestilence blow your way
A feast for crows, in thousands they would lay
Nailed to trees, left to rot
Once food for the gods, served fresh and hot
Into the dark forest went Varus and his legion
The barbarians lie in wait for hunting season
The mighty legion, to conquer they were bred
Now they march into the unknown
The forest of the dead
In the forest of darkness they await
To rain arrows, spears, to pierce armor plate
Well hidden in the shadows, the shadows of scorn
Blades sharp, arrows quilled, faces painted for war
Down they charged raining arrow and spear
Trapping the legion like wounded deer
Trails of blood covered the killing fields
Penetrated armor, and broken shields
The gods will feast tonight
The slaughter complete, a legion no more
A pagan sacrifice to the gods of war
Altars bloodstained, a sea of crimson red
After a days calling, a legion lies dead
Fúria Teutônica
Os ventos da peste sopram na sua direção
Um banquete para os corvos, em milhares eles se deitam
Pregados nas árvores, deixados para apodrecer
Uma vez comida para os deuses, servida fresca e quente
Na floresta sombria foram Varus e sua legião
Os bárbaros esperam pela temporada de caça
A poderosa legião, para conquistar foram criados
Agora marcham para o desconhecido
A floresta dos mortos
Na floresta da escuridão eles aguardam
Para chover flechas, lanças, para perfurar armaduras
Bem escondidos nas sombras, as sombras do desprezo
Lâminas afiadas, flechas envenenadas, rostos pintados para a guerra
Desceram em carga, chovendo flechas e lanças
Prendendo a legião como cervos feridos
Caminhos de sangue cobriram os campos de matança
Armaduras penetradas, e escudos quebrados
Os deuses vão se fartar esta noite
O massacre completo, uma legião não mais
Um sacrifício pagão para os deuses da guerra
Altares manchados de sangue, um mar de vermelho carmesim
Após um dia de chamadas, uma legião jaz morta