395px

A Morte do Amor

While Heaven Wept

The Death Of Love

The once beautiful flower has withered and gone
It is memory's charnel vast that I weepeth on
Lifeless, this lonely heart swoons 'neath my breast
For my tears bring you back not, from silent rest

Lamentations and woe, peace never shall I know
Blood less bitter be than these tears brackish with sorrow
Every promise ever born now lay broken
False words are better left asleep on thy lips than spoken

With autumn's dirge summer doth end
And dreams, like leaves, decay into the wind
Pallid as the breath on which they blow
Is my heart, buried 'neath a solemn pall of snow

This ice holds not sanctum, nor reason
For thy heart's swift change of season
With your dying, element and emotion unfold
And I, I live no longer in this cold

"Sadness, unlike love, is eternal"

A Morte do Amor

A bela flor já murchou e se foi
É na vastidão do cemitério da memória que eu choro
Sem vida, este coração solitário desmaia sob meu peito
Pois minhas lágrimas não te trazem de volta, do descanso silencioso

Lamentações e dor, paz nunca conhecerei
Sangue menos amargo que essas lágrimas salgadas de tristeza
Cada promessa que um dia nasceu agora está quebrada
Palavras falsas é melhor deixar adormecidas em teus lábios do que ditas

Com o lamento do outono, o verão chega ao fim
E os sonhos, como folhas, se desfazem ao vento
Pálido como o sopro que os leva
Está meu coração, enterrado sob um manto solene de neve

Este gelo não guarda santuário, nem razão
Pela rápida mudança de estação do teu coração
Com a tua morte, elemento e emoção se desdobram
E eu, eu não vivo mais neste frio

"Tristeza, ao contrário do amor, é eterna"

Composição: