395px

O Dia Depois de Amanhã

Whippersnapper

The Day After Tomorrow

This house will be your prison until the morning light Comes to
free with feeling of uncertainty We may never know what we might
have been But at least you saved yourself from the anxiety You've
memorized your lines so well, Well I guess I've learned to play
my part with a certain subtle ease Concentrate on television,
sleeping pills, or lying still But I have to know the cause if
I'm to cure the disease Recess; reach the edge of consummation
Without warning turn and walk away Recess, past the point of
consolation With a warning turn and walk away. Turn and walk
away. But I have to know the cause if I'm to cure the disease
Have to know the cause, have to know the cause. Recess; reach
the edge of consummation Without warning turn and walk away
Recess, past the point of consolation With a warning turn and
walk away. Learn and walk away. This is resignation; I resign
myself not even try This is hesitation and I know it will never
satisfy.

O Dia Depois de Amanhã

Esta casa será sua prisão até a luz da manhã
Vir para libertar com um sentimento de incerteza
Nunca saberemos o que poderíamos ter sido
Mas pelo menos você se salvou da ansiedade
Você decorou suas falas tão bem,
Bem, eu acho que aprendi a interpretar meu papel com uma certa sutileza
Concentre-se na televisão,
remédios para dormir ou ficar parado
Mas eu preciso saber a causa se
Quero curar a doença
Recreio; chegue ao limite da consumação
Sem aviso, vire e vá embora
Recreio, além do ponto de consolo
Com um aviso, vire e vá embora. Vire e vá embora.
Mas eu preciso saber a causa se
Quero curar a doença
Preciso saber a causa, preciso saber a causa.
Recreio; chegue ao limite da consumação
Sem aviso, vire e vá embora
Recreio, além do ponto de consolo
Com um aviso, vire e vá embora. Aprenda e vá embora.
Isso é resignação; eu me resigno a não tentar
Isso é hesitação e eu sei que nunca vai satisfazer.

Composição: Andy M. / Whippersnapper