Sixteen Days
Got sixteen days
One for every time I've gone away
One for every time I should have stayed
Should have wore my wedding ring
Got sixteen days
Fifteen of those are nights
Can't sleep when the bed sheet fights
Its way back to your side
Well the ghost has got me running
Well the ghost has got me running
Away from you away from you away
Repeat
Got sixteen days
Got a bottle and a rosary
God I wish that you were close to me
I guess I owe you an apology
Got sixteen days
Fifteen of those are nights
Can't sleep when the bed sheet fights
Its way back to your side
Well the ghost has got me running
Well the ghost has got me running
Away from you away from you away
Repeat
Old tin cups, little paper dolls
All wrapped up, in ribbons bows and hearts
Old tin cups, and little paper dolls
All wrapped up, in the ribbons of your heart
I got sixteen days
Sixteen days
I got sixteen days
It's like a fool I am? ? ?
Dezesseis Dias
Tô com dezesseis dias
Um pra cada vez que eu fui embora
Um pra cada vez que eu devia ter ficado
Deveria ter usado minha aliança
Tô com dezesseis dias
Quinze deles são noites
Não consigo dormir quando o lençol briga
Pra voltar pro seu lado
Bem, o fantasma me faz correr
Bem, o fantasma me faz correr
Fugindo de você, fugindo de você, fugindo
Repete
Tô com dezesseis dias
Tô com uma garrafa e um terço
Deus, eu queria que você estivesse perto de mim
Acho que te devo um pedido de desculpas
Tô com dezesseis dias
Quinze deles são noites
Não consigo dormir quando o lençol briga
Pra voltar pro seu lado
Bem, o fantasma me faz correr
Bem, o fantasma me faz correr
Fugindo de você, fugindo de você, fugindo
Repete
Velhas canecas de lata, bonequinhos de papel
Tudo embrulhado em fitas, laços e corações
Velhas canecas de lata e bonequinhos de papel
Tudo embrulhado nas fitas do seu coração
Tô com dezesseis dias
Dezesseis dias
Tô com dezesseis dias
É como se eu fosse um idiota?