Give Them The Roses Now
Wonderful things of folks are said when they have passed away
Roses're torn the narrow bed over the sleeping clay
Give me the roses while I live trying to cheer me on
Useless to flowers that you give after the soul is gone
Praises I've heard not by the dead roses they cannot see
Let us not pray till souls have pled generous friends to be
Give me the roses while...
[ dobro ]
Olds are forgiven when folks lie cold in the narrow bed
Let us forgive them where they die now should the words be said
Give me the roses while...
Dê-me as Rosas Agora
Coisas maravilhosas sobre as pessoas são ditas quando já se foram
Rosas são jogadas sobre a cama estreita, em cima da terra que dorme
Dê-me as rosas enquanto eu vivo, tentando me animar
Inútil dar flores que você oferece depois que a alma se foi
Elogios que ouvi não são pelos mortos, rosas que eles não podem ver
Não devemos rezar até que as almas tenham implorado por amigos generosos
Dê-me as rosas enquanto...
[ dobro ]
Os velhos são perdoados quando as pessoas estão frias na cama estreita
Vamos perdoá-los onde morrerem, agora que as palavras devem ser ditas
Dê-me as rosas enquanto...