Living In Shame
How, can you feel protected, from, from these troubled days?
You may be the next victim, innocent, but caught in the maze.
How can one avoid this, these things where you've done no
wrong?
I, I wanna go on living, but not to be in jail so long.
Why, why don't we all think so why is there more pain than fun?
The answer is known by he who shows, no sorrow for what he has done.
How can we teach our children, that the things they are doing are bad?
Crime means prison for certain, and those who are inmates are sad.
When, when will these times change, the times when fear shows a lot?
Or will the times be returning, when an answer ends with a shot?
Why, why can't we understand, that crime is not just a game?
For troubles where cause is uncertain, hurts the one who is living in shame.
Vivendo na Vergonha
Como, você pode se sentir protegido, desses dias problemáticos?
Você pode ser a próxima vítima, inocente, mas presa na armadilha.
Como alguém pode evitar isso, essas coisas onde você não fez nada
de errado?
Eu, eu quero continuar vivendo, mas não quero ficar na cadeia tanto tempo.
Por que, por que não pensamos todos assim, por que há mais dor do que diversão?
A resposta é conhecida por quem não demonstra, nenhuma tristeza pelo que fez.
Como podemos ensinar nossos filhos, que as coisas que estão fazendo são ruins?
Crime significa prisão com certeza, e aqueles que são detentos estão tristes.
Quando, quando esses tempos vão mudar, os tempos em que o medo é evidente?
Ou os tempos vão voltar, quando uma resposta termina com um tiro?
Por que, por que não conseguimos entender, que crime não é apenas um jogo?
Pois problemas onde a causa é incerta, machucam quem está vivendo na vergonha.