Księga Przemian
Jak światło powoli zamienia się w cień
Jak myśli znikają we śnie
Jak cisza rozdarta przez dźwięk
Jak ogień zgaszony przez deszcz
Nie chwytaj niczego i leć
Nic nie zostaje jak jest
Co było zniknęło we mgle
Co będzie zaskoczy nas wiem
Gdy zniknie ten świat
A gwiazdy zapłoną
I nas już nie będzie
Dlaczego wiec miałbym się bać
Żyjmy bo życie jest w nas
Gdzie życie tam rodzi się śmierć
Gdzie wiara tam rodzi się grzech
Nie płaczę bo wolność jest w nas
W chwili niesionej przez czas
Nie chwytaj niczego i leć
Nic nie zostanie jak jest
Co było zniknęło we mgle
Co będzie zaskoczy nas wiem
Livro das Mudanças
Como o mundo lentamente se transforma em dor
Como pensamentos desaparecem no sonho
Como o silêncio rasgado pelo som
Como o fogo apagado pela chuva
Não agarre nada e descanse
Nada permanece como está
O que estava desapareceu na névoa
O que virá nos surpreenderá, eu sei
Quando este mundo desaparecer
E as estrelas acenderem
E nós já não estaremos mais
Por que eu deveria ter medo então?
Vivamos, pois a vida está em nós
Onde há vida, a morte nasce
Onde há fé, o pecado nasce
Não vou chorar, pois a liberdade está em nós
No momento levado pelo tempo
Não agarre nada e descanse
Nada ficará como está
O que estava desapareceu na névoa
O que virá nos surpreenderá, eu sei