No More Workhorse Blues
Many lights up today
Many lights up this way
What is this road here,
Where have I come?
I am a rich man
I am a very rich man
I have good pants on
Stitched and stitched;
I am in stitches
I am laughing at you
I am in britches
I've written books for you
I held my own for you
Where is my tongue?
I am no more workhorse
I am no more workhorse
I am no more workhorse
I am no more workhorse
I am a grazing horse
I am a grazing horse
I am your favorite horse
Chega de Blues do Cavalo de Trabalho
Muitas luzes acesas hoje
Muitas luzes por aqui
Que estrada é essa,
De onde eu vim?
Sou um homem rico
Sou um homem muito rico
Estou com uma calça boa
Costurada e costurada;
Estou em pedaços
Estou rindo de você
Estou de calças
Escrevi livros pra você
Me segurei firme por você
Onde está minha língua?
Não sou mais cavalo de trabalho
Não sou mais cavalo de trabalho
Não sou mais cavalo de trabalho
Não sou mais cavalo de trabalho
Sou um cavalo pastando
Sou um cavalo pastando
Sou seu cavalo favorito