Ohio River Boat Song
When it's time from work to go,
and in my boat I row.
'Cross the muddy Ohio
when the evening light is falling
And I looked towards Floyd's Knobs
where the afterglories flow
And I dream on two bright eyes
with a merry mouth below.
She's my beauteous Catarina,
she's my joy and sorrow too.
Though I know she is untrue,
ah, but I cannot live without her.
For my heart's a boat in tow,
and I'd give the world to know.
If she means to let me go,
as I sing the whole day through.
Catarina your lovely hair,
has more beauty I declare
Than all the tresses there
from Smoketown to Oldham County.
Be they black, red, gold or brown,
let them hang to lenghts below.
They mean not as much to me,
as a melting flake of snow.
And her dance is like the gleam,
of the sunlight on the stream.
And the screeching bluejays seem,
to form her name when screaming.
But my heart is full of woe,
for last night she made me go.
And the tears begin to flow,
as I sing the whole day through.
Canção do Barco no Rio Ohio
Quando é hora de sair do trabalho,
e no meu barco eu reme.
Atravessando o lamacento Ohio
quando a luz da noite tá caindo.
E eu olho em direção a Floyd's Knobs
onde as glórias do entardecer fluem.
E eu sonho com dois olhos brilhantes
com uma boca alegre embaixo.
Ela é minha bela Catarina,
e é minha alegria e tristeza também.
Embora eu saiba que ela é falsa,
ah, mas eu não consigo viver sem ela.
Pois meu coração é um barco à deriva,
e eu daria o mundo pra saber.
Se ela pretende me deixar ir,
enquanto eu canto o dia todo.
Catarina, seu lindo cabelo,
tem mais beleza, eu declaro,
do que todas as madeixas lá
de Smoketown até Oldham County.
Sejam pretas, vermelhas, douradas ou marrons,
deixe-os cair até o chão.
Eles não significam tanto pra mim,
do que um floco de neve derretendo.
E sua dança é como o brilho,
do sol refletido no riacho.
E os gritos dos pássaros azuis parecem,
formar seu nome quando gritam.
Mas meu coração tá cheio de dor,
pq na noite passada ela me fez ir.
E as lágrimas começam a cair,
enquanto eu canto o dia todo.