395px

Estranhos e hipócrates: um fato engraçado sobre maçãs

Will Wood And The Tapeworms

Outliars And Hyppocrates: a Fun Fact About Apples

Did you know that the hole in the apple didn't come from the outside in?
It was eaten from the core and out to the skin
And that’s why you'll never find the worm in it
But a few bad ones won't spoil the eyes if they fall far enough from the tree
The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach

Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick
Parlance of imbalanced cambia’s been challenged, at best AstraZeneca's just theoretical
Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map
Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit into a trap, but

Who'd want to be human anyway? (Ay, ay, ay, ay)
Who pilots all these crude machines?
Why'd you come into this world or come out that way?
Like freaks of nurture, well isn't it funny?
(Well, not ha-ha funny, but y'know, funny)

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky
And if you're believers, then why would you grieve for the dead
Instead of a devil that you never prayed for?
You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life
It’s all subjective, all due respect to the collective mind, but

Too weird to love, too scared to die (ay, ay, ay ay)
Too alien to take you home
Horrified at the sight of my reflection in your eyes
I don’t belong there
Well, it's your conclusions that make mine delusions, so I make you sane
You can thank me later

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Who’d want to belong to anyone? (Ay, ay, ay, ay)
I mean, what do people even do?
So if you love me, let me let you go, my love (ay, ay, ay, ay)
So I can be no one
When Chuang-Tzu awoke he sat up
Almost choking, spat out a butterfly and said: Five more minutes, please?
You wouldn't believe the dream I just had. I mean you were there
And you were there, and you, and you, and you were there

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you—

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Estranhos e hipócrates: um fato engraçado sobre maçãs

Você sabia que o buraco na maçã não vem de fora para dentro?
Foi comido do caroço e da pele
E é por isso que você nunca encontrará o verme nele
Mas algumas más não vão estragar os olhos se caírem longe o suficiente da árvore
A casca é tudo que você vê, deixe o Éden com minhas sementes em seu estômago

Bem, essa doença se define pelo tratamento, vocês me deixam doente
O parlamento do câmbio desequilibrado foi desafiado, na melhor das hipóteses, o da AstraZeneca é apenas teórico
Impressões de seus dedos no quebra-cabeça de Rorschach, digamos que você viu um mapa do tesouro
Jaqueta de força e gravata, suprimentos psiquiátricos, enquanto tragicamente tentamos cair em uma armadilha, mas

Quem gostaria de ser humano de qualquer maneira? (Ay ay ay ay)
Quem pilota todas essas máquinas cruas?
Por que você veio a este mundo ou saiu dessa maneira?
Como aberrações de criação, bem, não é engraçado?
(Bem, não ha-ha engraçado, mas você sabe, engraçado)

Porque eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
Você acha que isso o torna especial, mas o torna estranho
Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
As coisas que o tornam especial são as que o tornam estranho

Eu sou as sombras lançadas de lado pela forca, e você, o céu em brasa
E se você é crente, então por que choraria pelos mortos
Em vez de um demônio pelo qual você nunca orou?
Você se torna imune aos meus gases tóxicos, minha presença dependente da dose em sua vida
É tudo subjetivo, com todo o devido respeito à mente coletiva, mas

Muito estranho para amar, com muito medo de morrer (ai ai ai)
Muito estranho para te levar para casa
Horrorizado ao ver meu reflexo em seus olhos
Eu não pertenço ai
Bem, são as suas conclusões que tornam minhas ilusões, então eu faço você sensato
Você pode me agradecer mais tarde

Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
Você acha que isso o torna especial, mas o torna estranho
Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
As coisas que o tornam especial são as que o tornam estranho

Quem gostaria de pertencer a alguém? (Ay ay ay ay)
Quer dizer, o que as pessoas ainda fazem?
Então, se você me ama, deixe-me deixá-lo ir, meu amor (ai ai ai ay)
Então eu posso ser ninguém
Quando Chuang-Tzu acordou, ele se sentou
Quase sufocando, cuspiu uma borboleta e disse: Mais cinco minutos, por favor?
Você não acreditaria no sonho que acabei de ter. Quero dizer, você estava lá
E você estava lá, e você, e você, e você estava lá

Porque eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
Você acha que isso o torna especial, mas o torna estranho
Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
As coisas que o tornam especial são as coisas que o tornam -

Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
Você acha que isso o torna especial, mas o torna estranho
Eu duvido que você faria mesmo se você pudesse mudar
As coisas que o tornam especial são as que o tornam estranho

Composição: Will Wood