That's A Man's Way
Yes sometimes it seems that I don't care
Don't worry 'bout it, baby; don't you never never never fear
That's a man's way, oh that's a man's way
(That's a man's way) of lovin' you, yes it is, yes it is, child
One more thing:
You know I buy you so many fancy things
When you already have so much you just can hardly find room enough
But that's a man's way, oh that's a man's way
(That's a man's way) of lovin' you, yes it is, yes it is, child
If I had to leave you & go away, you know what?
I'd write you a letter each & every day
One more thing:
I know you get so tired of me callin' you on the phone
But that's a man's way of sayin' you just don't want to be all alone
If you give me a million things to do
You know what? I'd do them all, baby, just to get back home to you
That's a man's way, oh that's a man's way
(That's a man's way) of lovin' you, yeah
(That's a man's way) yes it is
(That's a man's way) a real man's way
(That's a man's way)
Esse é o Jeito do Homem
Sim, às vezes parece que eu não me importo
Não se preocupe com isso, amor; não tenha nunca, nunca medo
Esse é o jeito do homem, oh, esse é o jeito do homem
(Este é o jeito do homem) de te amar, sim, é, sim, é, meu bem
Mais uma coisa:
Você sabe que eu te compro tantas coisas chiques
Quando você já tem tanto que mal consegue encontrar espaço
Mas esse é o jeito do homem, oh, esse é o jeito do homem
(Este é o jeito do homem) de te amar, sim, é, sim, é, meu bem
Se eu tivesse que te deixar e ir embora, sabe o que?
Eu te escreveria uma carta a cada dia
Mais uma coisa:
Eu sei que você fica tão cansada de eu te ligar pelo telefone
Mas esse é o jeito do homem de dizer que você só não quer ficar sozinha
Se você me der um milhão de coisas para fazer
Sabe o que? Eu faria todas, amor, só para voltar pra você
Esse é o jeito do homem, oh, esse é o jeito do homem
(Este é o jeito do homem) de te amar, é
(Este é o jeito do homem) sim, é
(Este é o jeito do homem) o jeito de um homem de verdade
(Este é o jeito do homem)