Dans Mon Intimite
Je sais qu'il me voit et qu'il est caché
Tous mes secrets sont connus de lui
Il me connaît par cœur
De la tête aux pieds
Je sais qu'il trippe derrière mon miroir sans teint
Je sais que tu me dévisages
Est-ce u moins une bonne impression ?
Est-ce que mon corps te satisfait
Convient-il a ton obession ?
Je sens tes yeux de lâche épier ma vie
Tu guettes chacun de mes pas pour savoir avec qui
Je rentre chez moi et dans l'obscurité
Tu mettras le chaos dans mon intimité
Je sais que tu m'espionnes mais je ne vois pas pourquoi
Pour un peu de fric, tu voles ce que tu vois
Un baiser et tu cliques, quand je suis dans ses bras
Verrai-je ma photo publiée on verra
Tu montes un flirt de polichinelle
Une histoire irréelle
Pour la rendre plus sensationnelle
Tu peux fabriquer la preuve !
Je sens tes yeux de lâche épier ma vie
Tu guettes chacun de mes pas pour savoir avec qui
Je rentre chez moi et d'ans l'obscurité
Tu mettras le chaos dans mon intimité
Na Minha Intimidade
Eu sei que ele me vê e que está escondido
Todos os meus segredos são conhecidos por ele
Ele me conhece de cor
Da cabeça aos pés
Eu sei que ele fica de olho atrás do meu espelho sem refletir
Eu sei que você me observa
É uma boa impressão?
Meu corpo te satisfaz?
Ele se encaixa na sua obsessão?
Sinto seus olhos de covarde espionando minha vida
Você vigia cada passo meu pra saber com quem
Eu volto pra casa e na escuridão
Você vai colocar o caos na minha intimidade
Eu sei que você me espiona, mas não entendo o porquê
Por um pouco de grana, você rouba o que vê
Um beijo e você clica, quando estou nos braços dele
Vou ver minha foto publicada, vamos ver
Você arma um flerte de palhaço
Uma história irreal
Pra torná-la mais sensacional
Você pode fabricar a prova!
Sinto seus olhos de covarde espionando minha vida
Você vigia cada passo meu pra saber com quem
Eu volto pra casa e na escuridão
Você vai colocar o caos na minha intimidade