Das Meer
Männer ans deck, ein sturm kommt auf
beeilt euch, sonst sinken wir
haltet zusammen, dann passt das schon
springt auf und ab dann passt das schon
Das meer bringt mein herz zum beben
Fühl die sehnsucht, die weite, das leben
gefährlich die stürme, die kälte
die liebe, die heimat, das auf und ab
Männer an die ruder, der wind lässt nach
männer in die volln, sonst kommen wir nich an
wo der wind auch stecken mag
er lässt uns im stich er lässt uns allein
wir werden nicht dabei zusehn
wir werden in die vollen gehen
wir werden eine einheit bilden
dann schaffen wir das auf und ab
Das meer..
das meer..
Verlorn in den weiten des meeres
wo bin ich zu hause
verloren der reiter des meeres
wer hält mir die hand
Wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
männer an die ruder..
Das meer..
das mehr..
die liebe, die heimat, das auf und ab
die liebe, die heimat, das auf und ab
Do Mar
Homens ao convés, uma tempestade se aproxima
Apressa-se, senão vamos afundar
Fiquem juntos, vai dar tudo certo
Saltem e dancem, vai dar tudo certo
O mar faz meu coração tremer
Sinta a saudade, a imensidão, a vida
Perigosas as tempestades, o frio
O amor, a pátria, o vai e vem
Homens aos remos, o vento tá fraco
Homens, vamos remar, senão não chegamos
Onde o vento pode estar preso
Ele nos abandona, nos deixa sozinhos
Não vamos ficar só assistindo
Vamos remar com tudo
Vamos formar uma unidade
Então vamos enfrentar o vai e vem
O mar..
o mar..
Perdido nas vastidões do mar
Onde é que eu estou em casa
Perdido, o cavaleiro do mar
Quem vai segurar minha mão
Quem vai segurar minha mão
Quem vai segurar minha mão
Quem vai segurar minha mão
Quem vai segurar minha mão
Homens aos remos..
O mar..
o mar..
o amor, a pátria, o vai e vem
o amor, a pátria, o vai e vem