395px

Estação Millington

Wiser Time

Millington Station

I'm on the corner at Millington Station
People come, people go, with their building frustration
They say, "I've got my house and my new car, and my money is tight"
I've got a dollar in my pocket and I'm alright

Brick by brick. Line by line
Until there's nothing left to build
We say, "We would tear it down if we could forgive"
Millington Station

I'm on the corner at Millington Station
People come around me and look for confrontation
They say, "You can't do this," "You can't do that," and "We don't like your long-haired type"
I've got to keep on keeping on cause I'm alright

Sometimes all these faces make me want to scream

Estação Millington

Estou na esquina da Estação Millington
As pessoas vão e vêm, cheias de frustração
Elas dizem: "Eu tenho minha casa, meu carro novo, e meu dinheiro tá curto"
Eu tenho um real no bolso e tô de boa

Tijolo por tijolo. Linha por linha
Até não sobrar nada pra construir
Nós dizemos: "A gente derrubaria tudo se pudesse perdoar"
Estação Millington

Estou na esquina da Estação Millington
As pessoas vêm até mim e buscam confusão
Elas dizem: "Você não pode fazer isso," "Você não pode fazer aquilo," e "A gente não gosta do seu tipo de cabelo longo"
Eu tenho que continuar firme porque tô de boa

Às vezes, todos esses rostos me fazem querer gritar