395px

Riacho de Natal

Wish You Were Here

Christmas Creek

I got some sad news when my mom called me last night
My cousin Nick fought with demons and he lost the fight
The pain in her voice made me think of you
And how I just wanted to call you and tell you what I was going through

We didn't know what we were getting ourselves into
You had to have loved me
To hate me this much
Oh, it's true
The things that I felt, what I kept to myself
There's so much I put you through
But I'm reminded of what my mom said
Letting go isn't the end

I stared out of the window as Tom drove the van
Middle of nowhere, Texas, I think of my dad
When I look down we drove over Christmas Creek
Wondering what you're doing or if you're thinking of me

Well, we didn't know what we were getting ourselves into
And you had to have loved me
To hate me this much
Oh, it's true
The things that you felt you kept to yourself
I'll never know what to do
But I'm reminded of what my mom said

You had to have loved me
Oh, you had to have loved me

Riacho de Natal

Recebi uma notícia triste quando minha mãe me ligou ontem à noite
Meu primo Nick lutou contra demônios e perdeu a batalha
A dor na voz dela me fez pensar em você
E como eu só queria te ligar e contar o que eu estava passando

Nós não sabíamos no que estávamos nos metendo
Você tinha que ter me amado
Para me odiar tanto assim
Oh, é verdade
As coisas que eu senti, o que eu guardei pra mim
Tem tanta coisa que te fiz passar
Mas me lembro do que minha mãe disse
Deixar ir não é o fim

Eu olhei pela janela enquanto o Tom dirigia a van
No meio do nada, Texas, eu penso no meu pai
Quando olho pra baixo, passamos pelo Riacho de Natal
Me perguntando o que você está fazendo ou se está pensando em mim

Bem, nós não sabíamos no que estávamos nos metendo
E você tinha que ter me amado
Para me odiar tanto assim
Oh, é verdade
As coisas que você sentiu, você guardou pra você
Nunca vou saber o que fazer
Mas me lembro do que minha mãe disse

Você tinha que ter me amado
Oh, você tinha que ter me amado