Gazing Into A Placid Stream
Secluded, I sit motionless on the grasy knoll
A calm wind warms me, The Sun guides me.
Silently my eyes do close and through them I see the stream.
In the Waters I see the temple aglow
Red now flows the water as the skies burn an orchid hue.
Crumbled are the Ancient ruins of Purity
There once white color is charred black
Above them burn stars in forms of black
I cower at these visions
Haunted by these images I see my truest love her body lays quiescent
Her raped and battered corpse lays on pools of her innocence and warmth
Her tears blind me while I kneel to embrace the deceased; I look away
I gaze into the stream once again
and see my eyes cold and crazed they stare back
For what is to come you will never know.
I have seen the violence destroy the vanity inside.
I have seen the black blind the sighted,
and passion deafen the ones who can hear.
Before me lay the three dead prophets, dead by there own hands.
For this I laugh
Olhando Para um Riacho Plácido
Isolado, eu me sento imóvel na colina de grama
Um vento calmo me aquece, o Sol me guia.
Silenciosamente meus olhos se fecham e através deles vejo o riacho.
Nas águas vejo o templo brilhando
Agora a água flui vermelha enquanto os céus queimam em um tom orquídea.
As antigas ruínas da pureza estão em ruínas
A cor que antes era branca agora está queimada de preto
Acima delas queimam estrelas em formas de escuridão
Eu me encolho diante dessas visões
Assombrado por essas imagens, vejo meu verdadeiro amor, seu corpo jaz tranquilo
Seu corpo estuprado e espancado repousa em poças de sua inocência e calor
Suas lágrimas me cegam enquanto eu me ajoelho para abraçar a falecida; eu desvio o olhar
Eu olho para o riacho mais uma vez
e vejo meus olhos frios e enlouquecidos me encarando
Pois o que está por vir você nunca saberá.
Eu vi a violência destruir a vaidade interior.
Eu vi o negro cegar os que enxergam,
e a paixão ensurdecer aqueles que podem ouvir.
Diante de mim estão os três profetas mortos, mortos por suas próprias mãos.
Por isso eu rio.