Cave-O-Sapien
Cave-o-sapien -
you were made for breaking of my back.
As I carried you past quiet houses,
kicking through the roses in the yard, I spied
the wildflower kisses on your neck - saw the garden
had been trampled past repair.
Oh, Cave-o-sapien.
You look like the sunrise!
- purple, lemon, baby-blue and gold -
but I knew it sounded bad when you said NO REGRETS
and then said nothing more.
And while you're leaning deep into the smoke
of those sticks
you keep rubbing together,
I keep thinking about how bad it's gonna burn,
and all the people I loved, back home,
who I loved, and love,
that you turned on.
People just offering shelter from the wind.
So bow your head into the wind,
my Cave-o-sapien.
I had a vision of a gorilla,
and he was a killer,
A killer!
Alone,
in fields of stone,
you're not the sunrise,
you're just alone.
But I've got you, until you're gone
Cave-O-Sapien
Cave-o-sapien -
você foi feita pra quebrar minhas costas.
Enquanto eu te carregava por casas silenciosas,
dando chutes nas rosas do quintal, eu vi
os beijos das flores silvestres no seu pescoço - vi que o jardim
estava pisoteado além do conserto.
Oh, Cave-o-sapien.
Você parece o nascer do sol!
- roxo, limão, azul-bebê e dourado -
mas eu sabia que soava mal quando você disse SEM ARREPENDIMENTOS
e depois não disse mais nada.
E enquanto você se inclina fundo na fumaça
desses gravetos
que você continua esfregando,
eu fico pensando em como vai queimar,
e em todas as pessoas que amei, lá em casa,
que eu amei, e amo,
que você virou as costas.
Pessoas apenas oferecendo abrigo do vento.
Então curve sua cabeça para o vento,
minha Cave-o-sapien.
Eu tive uma visão de um gorila,
e ele era um assassino,
Um assassino!
Sozinha,
em campos de pedra,
você não é o nascer do sol,
você está apenas sozinha.
Mas eu te tenho, até você ir.