Wenn du weinen musst
Du bist so'ne starke Frau,
du stehst deinen Mann,
du hast mir so oft gezeigt,
wie man's leicht nehmen kann.
Gestern hab' ich weinen gehört
und hab' dich geseh'n,
dein Gesicht in den Händen versteckt,
im Regen steh'n.
Hör' zu:
Was auch immer passiert,
ich liebe dich,
auch mit Tränen im Gesicht.
Welcher Traum auch zerbricht,
ich verlasse dich nicht.
Wenn du weinen musst,
wein' auf mich.
Du gibst, was du geben kannst,
dein Herz in der Hand.
Und dann stehst du irgendwann
mit dem Rücken zur Wand.
Du glaubst, dass du kämpfen musst,
weiss der Himmel für wen,
dabei, du brauchst dich nur umzudreh'n
um weg zu geh'n,
zu mir.
Was auch immer passiert,
ich liebe dich,
auch mit Tränen im Gesicht.
Welcher Traum auch zerbricht,
ich verlasse dich nicht.
Wenn du weinen musst,
wein' auf mich.
Wenn du weinen musst,
wein' auf mich.
Se Você Precisar Chorar
Você é uma mulher tão forte,
você se impõe,
você me mostrou tantas vezes,
como levar a vida na boa.
Ontem eu ouvi você chorando
e te vi,
seu rosto escondido nas mãos,
parada na chuva.
Escuta:
O que quer que aconteça,
eu te amo,
mesmo com lágrimas no rosto.
Qualquer sonho que se quebre,
eu não vou te deixar.
Se você precisar chorar,
chore em mim.
Você dá o que pode,
seu coração na mão.
E então, em algum momento,
você fica encurralada.
Você acha que precisa lutar,
mas o céu sabe pra quem,
mas você só precisa se virar
para ir embora,
para mim.
O que quer que aconteça,
eu te amo,
mesmo com lágrimas no rosto.
Qualquer sonho que se quebre,
eu não vou te deixar.
Se você precisar chorar,
chore em mim.
Se você precisar chorar,
chore em mim.