Ubers Jahr
Spuren im Schnee fuhren an dir voruber
Frostklare Winde im Mondenschein
Endlose Stunden voll glasernem Schweigen
Wachst du beharrlich in tiefer Nacht
Bricht dann die Stille
Zerflie?t ein verschlafenes, karges Verlangen
Leise verweht sich der Nebel
Endlich voller Licht die Welt
Tiefgrune Wiesen, schattenkuhle Walder
Bluhen in der Gunst des Sonnenspiels
Reifende Ahren in wiegendem Tanze
Flustern ihre Weisen dem Winde zu
Bricht dann die Stille
Neuerlich hernieder, mit diesigem Hauche...
Leise erhebt sich der Nebel
Schlie?lich tritt die Nacht in die Welt
Wieder sind da Spuren
Im Schnee bei den Baumen
Der Mond steht alleine
In kalter Nacht
Es ist eine Stille
Ganz tiefe Ruhe
Allmachtiges Schlafen
Leise verliert sich das Leben
Wartet auf den neuen Tag
Anos Ubers
Trilhas na neve levou até você voruber
Limpar ventos geada ao luar
Intermináveis ??horas de silêncio cheio glasernem
Crescer você perseverar na calada da noite
Em seguida, quebra o silêncio
Zerflie t um desejo, sono estéril
Suavemente desintegradas da neblina
Finalmente, o mundo cheio de luz
Profunda gramados verdes, sombra Kuhle Walder
Bluh em favor do jogo dom
Vencimento em uma dança de balanço Ahren
Fluster seus caminhos ao vento
Em seguida, quebra o silêncio
Para baixo outra vez, com puffs hazy ...
Silenciosamente sobe a névoa
Fechar? Lich entra a noite em todo o mundo
Novamente, uma vez que os traços
Na neve nas árvores
A lua está sozinho
Em uma noite fria
Há um silêncio
Resto muito profundo
Dormir Todo-Poderoso
Silenciosamente a vida perde
Esperando o novo dia