395px

挪威的森林 (Norwegian Forest)

Wu Bai

讓我將妳心兒摘下
ràng wǒ jiāng nǐ xīn er zhāi xià
試著將它慢慢溶化
shì zhe jiāng tā màn man róng huà
看我在妳心中是否仍完美無瑕
kàn wǒ zài nǐ xīn zhōng shì fǒu réng wán měi wú xiá

是否依然為我絲絲牽掛
shì fǒu yī rán wèi wǒ sī sī qiān guà
依然愛我無法自拔
yī rán ài wǒ wú fǎ zì bá
心中是否有我未曾到過的地方啊
xīn zhōng shì fǒu yǒu wǒ wèi céng dào guò de dì fāng a

那裡湖面總是澄清
nà lǐ hú miàn zǒng shì chéng qīng
那裡空氣充滿寧靜
nà lǐ kōng qì chōng mǎn níng jìng
雪白明月照在大地
xuě bái míng yuè zhào zài dà dì
藏著妳不願提起的回憶
cáng zhe nǐ bù yuàn tí qǐ de huí yì
(藏著妳最深處的祕密)
(cáng zhe nǐ zuì shēn chù de mì mì)

妳說真心總是可以從頭
nǐ shuō zhēn xīn zǒng shì kě yǐ cóng tóu
真愛總是可以長久
zhēn ài zǒng shì kě yǐ cháng jiǔ
為何妳的眼神還有孤獨時的落寞
wèi hé nǐ de yǎn shén hái yǒu gū dú shí de luò mò
是否我只是妳一種寄託
shì fǒu wǒ zhǐ shì nǐ yī zhǒng jì tuō
填滿妳感情的缺口
tián mǎn nǐ gǎn qíng de quē kǒu
心中那片森林何時能讓我停留
xīn zhōng nà piàn sēn lín hé shí néng ràng wǒ tíng liú

或許我
huò xǔ wǒ
不該問
bù gāi wèn
讓妳平靜的心再起漣漪
ràng nǐ píng jìng de xīn zài qǐ lián yī
只是愛妳的心超出了界限
zhǐ shì ài nǐ de xīn chāo chū le jiè xiàn
我想擁有妳所有一切
wǒ xiǎng yōng yǒu nǐ suǒ yǒu yī qiè
應該是
yīng gāi shì
我不該問
wǒ bù gāi wèn
不該讓妳再將往事重提
bù gāi ràng nǐ zài jiāng wǎng shì zhòng tí
只是心中枷鎖
zhǐ shì xīn zhōng jiā suǒ
該如何才能解脫
gāi rú hé cái néng jiě tuō

Composição: Wu Bai