Kurenai (kanji)
I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
嵐吹くこの街がお前を抱く
吹き抜ける風にさえ目を閉じる
お前は走りだす何かに追われるよう
俺が見えないのかすぐそばにいるのに
人波に消えて行く記憶の吐息
愛のない一人舞台もう耐えきれない
All of you in my memory is
still shining in my heart
すれ違う心は溢れる涙に濡れ
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
もう二度と届かないこの思い
閉ざされた愛に向かい
叫びつづける
お前は走りだす何かに追われるよう
俺が見えないのかすぐそばにいるのに
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
もう二度と届かないこの思い
閉ざされた愛に向かい
叫びつづける
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
Crying in deep red
Carmesim
Eu não consegui olhar pra trás,
você tinha ido embora de mim
Senti meu coração doer
Eu tinha medo de te seguir
Quando olhei para
as sombras na parede
Comecei a correr pela noite
pra encontrar a verdade em mim
A dor que eu sinto é como um sonho
que não posso esquecer
A luz que brilha em mim
é a sombra que eu não posso tocar
A verdade é que eu não sei
se eu sou capaz de seguir em frente
Mas eu sei que você está
sempre aqui dentro de mim
Todos vocês na minha memória ainda
brilham no meu coração
A dor que eu sinto é como um sonho
que não posso esquecer
Eu não sei se eu sou capaz de seguir em frente
Mas eu sei que você está
sempre aqui dentro de mim
A verdade é que eu não sei
se eu sou capaz de seguir em frente
Mas eu sei que você está
sempre aqui dentro de mim
Eu não sei se eu sou capaz de seguir em frente
Mas eu sei que você está
sempre aqui dentro de mim
Chorando em um profundo carmesim