Stille Nacht, Heilige Nacht
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute und heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
"Christ der Retter ist da!"
"Christ der Retter ist da!"
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute und heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Gute Nacht
Stille Nacht, Heilige Nacht (Tradução)
Silent Night! Noite santa!
Todo mundo está dormindo, uma única luz
Apenas um par fiel e santo.
Lindo menino com cabelos encaracolados,
Durma em paz celestial!
Durma em paz celestial!
Silent Night! Noite santa!
Terremoto pastores
Aleluia por angelical,
Parece alto perto e de longe:
"Cristo, o Salvador nasceu!"
"Cristo, o Salvador nasceu!"
Silent Night! Noite santa!
Filho de Deus, oh como ri
Amor do teu rosto santo,
Desde a aurora da graça redentora nos atinge ".
Cristo em seu nascimento!
Cristo em seu nascimento!
Silent Night! Noite santa!
Todo mundo está dormindo, uma única luz
Apenas um par fiel e santo.
Lindo menino com cabelos encaracolados,
Durma em paz celestial!
Durma em paz celestial!
Boa noite