Gisèle
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
Je suis parti dans la semaine
Et ne suis jamais revenue
J'avais embagagé mon coeur
Et sans toi il est mort dans la rue
C'est comme dans tous les carrousels
Y a un sauvage ches lez chevaux
Qui pourrait s'enfuir au galop
C'est quand on vit dans une poubelle
Que l'on se sent comme une étoile
Et que l'on invente les remèdes
Pour anesthésier tout son crâne
Je suis où? Où? Où?Où?
Gelé dans la nuit
Je suis où? Où? Où?Où?
À ta merci
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
J'ai pris la route de la rocaille
Amuse par la pittoresque
Napoleón sans son cheval
Voyageant seul dans une brouette
C'est comme dans tous les carrousels
Y a un sauvage ches lez chevaux
Qui pourrait s'enfuir au galop
C'est quand on vit dans une poubelle
Que l'on se sent comme une étoile
Et que l'on invente les remèdes
Pour anesthésier tout son crâne
Je suis où? Où? Où?Où?
Gelé dans la nuit
Je suis où? Où? Où?Où?
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
Gisèle, tu m'as crevé le coeur
Gisèle
Gisèle, você me partiu o coração
Gisèle, você me partiu o coração
Eu fui embora na semana
E nunca mais voltei
Eu tinha guardado meu coração
E sem você ele morreu na rua
É como em todos os carrosséis
Tem um selvagem entre os cavalos
Que poderia fugir a galope
É quando a gente vive no lixo
Que se sente como uma estrela
E inventa os remédios
Pra anestesiar toda a cabeça
Eu tô onde? Onde? Onde? Onde?
Congelado na noite
Eu tô onde? Onde? Onde? Onde?
À sua mercê
Gisèle, você me partiu o coração
Gisèle, você me partiu o coração
Eu peguei a estrada das pedras
Me divertindo com o pitoresco
Napoleão sem seu cavalo
Viajando sozinho em uma carroça
É como em todos os carrosséis
Tem um selvagem entre os cavalos
Que poderia fugir a galope
É quando a gente vive no lixo
Que se sente como uma estrela
E inventa os remédios
Pra anestesiar toda a cabeça
Eu tô onde? Onde? Onde? Onde?
Congelado na noite
Eu tô onde? Onde? Onde? Onde?
Gisèle, você me partiu o coração
Gisèle, você me partiu o coração