395px

O Passado E o Vento Levou (wǎngshì suí fēng)

Xiao Zhan

往事随风 (wǎngshì suí fēng) (Past Gone With The Wind)

你的影子无所不在
nǐ de yǐngzi wú suǒ bù zài
人的心事像一颗尘埃
rén de xīn shì xiàng yī kē chén āi
落在过去飘向未来
luò zài guòqù piāo xiàng wèi lái
掉进眼里就流出泪来
diào jìn yǎn lǐ jiù liú chū lèi lái

曾经沧海无限感慨
céng jīng cāng hǎi wú xiàn gǎn kǎi
有时孤独 比拥抱实在
yǒu shí gū dú bǐ yōng bào shí zài
让心春去 让梦秋来
ràng xīn chūn qù ràng mèng qiū lái
让你离开
ràng nǐ lí kāi

舍不得忘
shě bù dé wàng
一切都 是为爱
yī qiè dōu shì wèi ài
没有遗憾
méiyǒu yí hàn
还有我
hái yǒu wǒ
就让往事随风
jiù ràng wǎng shì suí fēng

都随风 都随风 心随你动
dōu suí fēng dōu suí fēng xīn suí nǐ dòng
昨天花谢花开
zuó tiān huā xiè huā kāi
不是梦 不是梦 不是梦
bù shì mèng bù shì mèng bù shì mèng
就让往事随风
jiù ràng wǎng shì suí fēng

都随风 都随风 心随你痛
dōu suí fēng dōu suí fēng xīn suí nǐ tòng
明天潮起潮落
míng tiān cháo qǐ cháo luò
都是我 都是我 都是我
dōu shì wǒ dōu shì wǒ dōu shì wǒ

O Passado E o Vento Levou (wǎngshì suí fēng)

Sua sombra está em todo lugar
Os segredos das pessoas são como poeira
Caindo no passado, flutuando para o futuro
Entrando nos olhos, fazendo lágrimas brotar

Já vi mares e me emocionei sem fim
Às vezes a solidão é mais real que um abraço
Deixe a primavera do coração ir, deixe o outono dos sonhos chegar
Deixe você partir

Dá uma pena esquecer
Tudo é por amor
Sem arrependimentos
Ainda tem eu
Deixe o passado ser levado pelo vento

Tudo se vai com o vento, tudo se vai com o vento, meu coração se move com você
Ontem as flores murcharam e floresceram
Não é um sonho, não é um sonho, não é um sonho
Deixe o passado ser levado pelo vento

Tudo se vai com o vento, tudo se vai com o vento, meu coração sofre por você
Amanhã as marés vão e vêm
Sou eu, sou eu, sou eu

Composição: Tú Huì Yuán, Xǔ Cháng Dé