395px

O Fim da Cordas

Yahwe Mutabo

The End Of The Rope

When I became
The loneliest man
Ever haunted the surface of earth
Life, as I knew it
Vanished today
Things once important
Fade away
Humanity to me
A distant memory
The essence of I
So utterly alone

As I touch my own reflection
Through the scenario of my known dimension
The moment of final decision
A perpetual realization

Makes me wordless
Leaves me doubtless
Makes me timeless
Leaves me soulless

I see myself through the eyes of the dead
As I grasp my final breath
Yet I am everywhere
When everything is said

Eternally in emptiness I shall remain
Inside the elements of my domain

Bend yourself, bend your neck
This is the hour of death
The time has arrived for the cord to fall
Surely you can hear its ultimate call

Moments of happiness and misery
In the end they're all the same
Final thought
Not sane nor insane
Standing motionless
When gone is hope
Hanging
Lifeless
In the end of the rope

O Fim da Cordas

Quando eu me tornei
O homem mais solitário
Que já assombrou a superfície da terra
A vida, como eu a conhecia
Desapareceu hoje
Coisas que antes eram importantes
Desvanecem
A humanidade para mim
Uma memória distante
A essência de mim
Tão completamente sozinho

Enquanto toco meu próprio reflexo
Através do cenário da minha dimensão conhecida
O momento da decisão final
Uma realização perpétua

Me deixa sem palavras
Me deixa sem dúvidas
Me torna atemporal
Me deixa sem alma

Eu me vejo pelos olhos dos mortos
Enquanto agarro meu último suspiro
Ainda assim estou em todo lugar
Quando tudo é dito

Eternamente no vazio eu permanecerei
Dentro dos elementos do meu domínio

Dobre-se, dobre seu pescoço
Esta é a hora da morte
O momento chegou para a corda cair
Com certeza você pode ouvir seu chamado final

Momentos de felicidade e miséria
No final, são todos iguais
Pensamento final
Nem são nem insano
Parado imóvel
Quando a esperança se foi
Pendurado
Sem vida
No fim da corda

Composição: