Hello
Hi hello
Hi hello
ねむるのがおしいよるはまぶしいあさひがちょうどよい
Nemuru no ga oshii yoru wa mabushii asahi ga choudoyoi
まちまでとまってみえるあえないいちびょうがながい
Machi made toma tte mieru ae nai ichibyou ga nagai
なにもしないでいようただみみをすまして
Nanimo shinaide iyou tada mimi wo sumashite
きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうがふるえるいまここでたしかにあたしをすくってくれる
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga Furueru ima koko de tashika ni atashi wo sukutte kureru
とうほうもなくつづくみちでほんとうのしあわせさがしたら
Tohou monaku tsuduku michi de hontou no shiawase sagashitara
さまようこころそれがいきることだとしった
Samayou kokoro sore ga ikiru koto dato shitta
なにもこわくないよとなりでわらうよ
Nanimo kowaku nai yo tonari de warau yo
きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうが
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga
つたわるとおくてもたしかにあたしをまもってくれる
Tsutawaru tookute mo tashika ni atashi wo mamotte kureru
あなたにであってからなにもかもかわったの
Anata ni deatte kara nanimo kamo kawatta no
きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうが
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga
つたわるどこかであなたもわたしとおなじつきをみあげる
Tsutawaru dokoka de anata mo watashi to onaji tsuki wo miageru
Hi hello
Hi hello
Hola
Hola hola...
Dormir es difícil en noches brillantes donde el resplandeciente sol nace
El tiempo parece detenerse en la ciudad, un segundo sin vernos se hace largo
No hagas nada, solo escucha atentamente
Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración temblorosa
Ahora, aquí mismo, me salva
Si continúo por este camino sin rumbo, buscando la verdadera felicidad
Entendí que vagar es vivir
No tengo miedo de nada, reír a tu lado
Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración
Aunque estés lejos, me proteges con certeza
Desde que te conocí, todo cambió
Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración
En algún lugar, tú también miras la misma luna que yo
Hola hola...