395px

Hola

Yaida Hitomi

Hello

Hi hello
Hi hello
ねむるのがおしいよるはまぶしいあさひがちょうどよい
Nemuru no ga oshii yoru wa mabushii asahi ga choudoyoi
まちまでとまってみえるあえないいちびょうがながい
Machi made toma tte mieru ae nai ichibyou ga nagai

なにもしないでいようただみみをすまして
Nanimo shinaide iyou tada mimi wo sumashite

きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうがふるえるいまここでたしかにあたしをすくってくれる
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga Furueru ima koko de tashika ni atashi wo sukutte kureru

とうほうもなくつづくみちでほんとうのしあわせさがしたら
Tohou monaku tsuduku michi de hontou no shiawase sagashitara
さまようこころそれがいきることだとしった
Samayou kokoro sore ga ikiru koto dato shitta

なにもこわくないよとなりでわらうよ
Nanimo kowaku nai yo tonari de warau yo

きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうが
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga
つたわるとおくてもたしかにあたしをまもってくれる
Tsutawaru tookute mo tashika ni atashi wo mamotte kureru

あなたにであってからなにもかもかわったの
Anata ni deatte kara nanimo kamo kawatta no

きこえるこどうがだれにもにてないこきゅうが
Kikoeru kodou ga dare nimo nite nai kokyuu ga
つたわるどこかであなたもわたしとおなじつきをみあげる
Tsutawaru dokoka de anata mo watashi to onaji tsuki wo miageru

Hi hello
Hi hello

Hola

Hola hola...

Dormir es difícil en noches brillantes donde el resplandeciente sol nace
El tiempo parece detenerse en la ciudad, un segundo sin vernos se hace largo

No hagas nada, solo escucha atentamente

Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración temblorosa
Ahora, aquí mismo, me salva

Si continúo por este camino sin rumbo, buscando la verdadera felicidad
Entendí que vagar es vivir

No tengo miedo de nada, reír a tu lado

Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración
Aunque estés lejos, me proteges con certeza

Desde que te conocí, todo cambió

Los latidos que escucho, no se parecen a nada, la respiración
En algún lugar, tú también miras la misma luna que yo

Hola hola...