Kazakiri
守る代わり 風切り場を追った
Mamoru kawari kazakiriba wo otta
Bird in a cage
Bird in a cage
月は満ち欠け 時間を落とす
Tsuki wa michikake jikan wo otosu
羽根の輪郭 縦る精細
Hane no rinkaku nazoru seisa
いつからこうして檻越しに触れてたのか
Itsu kara koushite ori goshi ni fureteta no ka
無垢な音で囀る旅に
Muku na ne de saezuru tabi ni
もっと顔色な白に作り変えた
Motto ganjou na shiro ni tsukurikaeta
花からしたたる毒
Hana kara shitataru doku
根の渇きを癒していく
Ne no kawaki wo iyashiteiku
籠にしめ出す本能の秘密
Kago ni shimidasu honnou no himatsu
ねえ もしも君が天使じゃなくても
Nee moshimo kimi ga tenshi ja nakuttemo
Bird in the hand 暖め続けたいよ
Bird in the hand atatame tsuzuketeitai yo
だから今は揺りかごで眠って
Dakara ima wa yurikago de nemutte
肌を伝って嘆じむ雨が
Hada wo tsutatte najimu ame ga
隅に積った泥を落とす
Sumi ni tsumatta doro wo otosu
正しく流れる生きている証の色
Masashiku nagareru ikiteiru akashi no iro
足元のぬかるみを蹴り
Ashimoto no nukarumi wo keri
ちっぽけなこの枠から抜け出そう
Chippoke na kono waku kara nukedasou
風に預けた花は見えなくなって
Kaze ni azuketa hana wa mienakunatte
きっとどこか遠くで芽生える
Kitto dokoka tooku de mebaeru
檻を明け放ったなら
Ori wo akehanatta nara
君もそこへ行くだろう
Kimi mo soko e yuku darou
孤独の数だけある鍵の扉開き続け
Kodoku no kazu dake aru kagi no tobira hirakitsuzuke
あなたの肩で羽を休めたい
Anata no kata de hane wo yasumetai
ねえ もしも自由に飛べると分かっても
Nee moshimo jiyuu ni toberu to wakattemo
Bird in your hand
Bird in your hand
側で歌い続けてるよ
Soba de utaitsuzuketeru yo
だからその手の温もりを
Dakara sono te no nukumori wo
私に触れて教えて
Watashi ni furete oshiete
Cata-Vento
Em troca de proteção, quebrei minhas asas de voo
Um pássaro numa gaiola
A lua se torna cheia, e então míngua, perdendo tempo
A luz da estrela traça a silhueta das asas
Por quanto tempo eu estive me sentindo do outro lado desta gaiola?
Quanto mais canto com o mais puro clamor
Mais impenetrável este castelo se torna
O veneno que goteja desta flor
Cura suas raízes ressecadas
Um borrifar de instinto enchendo esta gaiola
Sabe, mesmo se você não for um anjo
Eu quero ser um pássaro na mão
É por isso que estou dormindo aqui neste berço
A chuva com a qual me aproximo enquanto ela segue minha pele
Limpa a sujeira acumulada em todas as fendas
A cor da existência comprovada flui abundantemente
Chutando aquela poça de lama nos meus pés
Vou me esforçar para me libertar desta pequena moldura
Eu perco aquela flor que confiei ao vento de vista
Certamente ela florescerá em algum lugar distante
Uma vez que eu abrir esta gaiola
Eu espero que você também vá para lá
Abrindo incontáveis portas trancadas, tão numerosas quanto minhas solidões
Eu vou desejar descansar minhas asas sobre seu ombro
Sabe, mesmo se eu percebesse que eu poderia voar livremente
Sendo um pássaro em sua mão
Eu ainda ficaria cantando ao seu lado
Então com o calor de sua mão
Me afague, me treine