395px

Recolhendo a Luz do Amanhã

Yanagi Nagi

Yoake No Hikari Wo Atsume Nagara

とつぜんのきょうみにふられて
totsuzen no kyoumi ni furarete
なれないみちのはてみつけたそらは
narenai michi no hate mitsuketa sora wa
あくるとしはおなじようで
akuru toshi wa onaji you de
だけどなにもひとしくはない
dakedo nanimo hitoshiku wa nai

かしぐほしをゆびおりかぞえては
kashigu hoshi wo yubiori kazoete wa
はやるじかんをにらんだ
hayaru jikan wo niranda

よあけのひかりをあつめながら
yoake no hikari wo atsume nagara
たかなるあしたをさがして
takanaru ashita wo sagashite
しろくそまったためいきをそっとおよがせる
shiroku somatta tameiki sotto oyogaseru
ひえきったはなさきあたためて
hiekitta hanasaki atatamete
あすのほうへかげはのびてく
asu no hou he kage wa nobiteku
だけどうごけないぼくは
dakedo ugokenai boku wa
きのうのなみにつまさきをひたしてる
kinou no nami ni tsumasaki wo hitashiteru

かれんだあめくるよりはやく
karendaa mekuru yori hayaku
あさはやってくるなにくわぬかおで
asa wa yatte kuru nani kuwanu kao de
もういくつねむればなんて
mou ikutsu nemureba nante
まっすぐにはおもえなかった
massugu ni wa omoenakatta

ねえあとのんど
nee ato nando
なまえをよびあえるんだろう
namae wo yobiaeru'n darou
そんなことばかり
sonna koto bakari

よあけのひかりをみつめながら
yoake no hikari wo mitsume nagara
ぼやけたあしたをぬぐって
boyaketa ashita wo nugutte
だれもきこえないささやきをそっとおよがせる
dare mo kikoenai sasayaki sotto oyogaseru
かじかんだゆびさきはそのまま
kajikanda yubisaki wa sonomama
ぽけっとのなかでにえきらず
poketto no naka de niekirazu
まだうごかないぼくのなかのとけい
mada ugokanai boku no naka no tokei

なみはやさしくさそって
nami wa yasashiku sasotte
ここにいてもいいという
koko ni ite mo ii to iu
こころもからだもひどくうるむ
kokoro mo karada mo hidoku urumu
みずおとがぼくをまってる
mizuoto ga boku wo matteru

きのうのなみおんをききながら
kinou no nami on wo kiki nagara
たかなるあしたをさがして
takanaru ashita wo sagashite
なみにうずもれたつまさきをそっとおよがせる
nami ni uzumoreta tsumasaki sotto oyogaseru

よあけのひかりをあつめながら
yoake no hikari wo atsume nagara
たかなるあしたをあおいで
takanaru ashita wo aoi de
いまうごきだすぼくは
ima ugokidasu boku wa
かわいたすなにあしあとをのこしてく
kawaita suna ni ashiato wo nokoshiteku
やがてきえてしまっても
yagate kiete shimatte mo

よあけのひかりをあつめながら
yoake no hikari wo atsume nagara
たかなるあすへ
takanaru asu he
きのうのなみおとをききながら
kinou no namioto wo kiki nagara

Recolhendo a Luz do Amanhã

de repente, atingido por um interesse
encontrando o céu no fim de um caminho desconhecido
este novo ano parece o mesmo
mas nada é igual

contando as estrelas com os dedos
observando o tempo passar

recolhendo a luz do amanhecer
procurando um amanhã que se eleva
um suspiro tingido de branco flutua suavemente
as flores murchas se aquecem
as sombras se alongam em direção ao amanhã
mas eu, que não consigo me mover,
mergulho nas ondas de ontem

mais cedo do que o calendário
a manhã chega, sem um rosto faminto
quantas vezes eu poderia dormir
nunca pensei em ser tão direto

ei, quantas vezes
conseguirei te chamar pelo nome?
sempre pensando nisso

observando a luz do amanhecer
desnudando um amanhã apagado
um sussurro que ninguém ouve flutua suavemente
meus dedos que mordem permanecem assim
sem conseguir escapar do que está no bolso
o relógio dentro de mim ainda não se move

as ondas me tocam suavemente
dizendo que posso ficar aqui
meu coração e meu corpo se contorcem
as águas me esperam

ouvindo o som das ondas de ontem
procurando um amanhã que se eleva
mergulhando suavemente nas ondas

recolhendo a luz do amanhecer
procurando um amanhã que se eleva
agora eu começo a me mover
deixando pegadas na areia seca
mesmo que eventualmente desapareçam

recolhendo a luz do amanhecer
em direção a um amanhã elevado
ouvindo o som das ondas de ontem

Composição: Yanagi Nagi