Ayam
ايام مش عارفة راحت فين
ayyam mish ʿārifa rāḥit fīn
احلام واماني وحب سنين
aḥlām wa-amānī wa-ḥubb sinīn
ضاعت مني غضبا عني
ḍāʿat minnī ghadban ʿannī
اه من الدنيا نسيتني انا مين
āh min al-dunyā nasītinī anā mīn
ايام ضاعت مني
ayyam ḍāʿat minnī
احلام بعدت عني
aḥlām baʿdat ʿannī
اوهام بتقيدني
awhām bitqīdnī
وازاي بعدك هعيش
wazāy baʿdak hāʿīsh
انا ليه دايما خايفة
anā līh dāyiman khā'ifa
انا فين ليه مش عارفة؟
anā fīn līh mish ʿārifa
وازاي ابقى انا شايفة
wazāy abqā anā shā'ifa
الفرح قصادي وليه ميجيش
al-faraḥ quṣādī wa-līh mayjīsh
ايام ضاعت مني
ayyam ḍāʿat minnī
احلام بعدت عني
aḥlām baʿdat ʿannī
اوهام بتقيدني
awhām bitqīdnī
وازاي بعدك هعيش
wazāy baʿdak hāʿīsh
Dias
Dias que não sei pra onde foram
Sonhos e esperanças, um amor de anos
Se foram de mim, sem eu querer
Ah, desse mundo que me esqueceu, quem sou eu?
Dias que se foram de mim
Sonhos que se afastaram de mim
Ilusões que me prendem
E como vou viver sem você?
Por que eu tô sempre com medo?
Onde estou, por que não sei?
E como posso me ver
Se a felicidade tá na minha frente e não vem?
Dias que se foram de mim
Sonhos que se afastaram de mim
Ilusões que me prendem
E como vou viver sem você?