New York City Blues
(Keith Relf / Chris Dreja)
If you've ever been to New York City,
You know what I'm talking about,
Yes you do.
Well, if you've ever been to New York City,
You know what I'm talking about,
They got such pretty little girls in that big town,
Make a man wanna jump around and shout.
I met a little girl there,
She was about five foot eight.
I said "I want you to love me."
She said "Why man, that'd be great."
So,
I got long hair but,
She took me back,
Back to see her pad,
But the first thing I saw when I arrived there,
Was a big black shiny shotgun,
In the hands of her dad.
Alright now, this is how it was,
Oh no!
Well alright!
I finally learned my lesson,
Such a long time ago,
Next little woman that I date,
I've got to know, I've got to know her family too.
Yes indeed, I gotta know her family too.
But if you don't want to be filled full of shotgun holes,
Mister, this song is just for you.
Blues de Nova York
(Keith Relf / Chris Dreja)
Se você já esteve em Nova York,
Sabe do que estou falando,
Sabe sim.
Bom, se você já esteve em Nova York,
Sabe do que estou falando,
Tem umas garotas tão lindas naquela cidade grande,
Faz qualquer homem querer pular e gritar.
Eu conheci uma garota lá,
Ela tinha mais ou menos um metro e setenta e cinco.
Eu disse: "Quero que você me ame."
Ela respondeu: "Por que não, isso seria ótimo."
Então,
Eu tenho cabelo comprido, mas,
Ela me levou de volta,
De volta pra ver o lugar dela,
Mas a primeira coisa que eu vi quando cheguei lá,
Foi uma espingarda preta brilhante,
Na mão do pai dela.
Beleza, agora, era assim que era,
Oh não!
Bom, beleza!
Eu finalmente aprendi minha lição,
Faz tanto tempo,
Próxima mulher que eu sair,
Preciso conhecer, preciso conhecer a família dela também.
Sim, de fato, eu preciso conhecer a família dela também.
Mas se você não quer ser cheio de buracos de espingarda,
Amigo, essa música é só pra você.