Coucou (Yelle Rework) (feat. Frànçois & The Atlas Mountains)
Derrière une porte, sous un arbre, on the highway
Peu importe où tu te caches, j'te retrouverai
Parti de rien, peur en chemin, larmes à l'arrivée
Partie d'plaisir, voir tout le train ivre et dériver
Puis faire l'amour, rire après coup
Se dire qu'après tout, tout ce qu'elle m'avait fait
Ça, je ne risquais pas de lui courir après tout
Derrière la porte où elle se cache, déjà s'entrouvrait
Derrière la farce, les faibles cachent leurs absurdités
Elle qui disait: Bonsoir, mon amour
Go à la hanche et refaisons un tour
Texte désormais
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Comme si elle m'avait jamais vu nu
Comme si j'étais un inconnu
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Pourquoi elle écrit ce genre de trucs
Comme si elle m'avait jamais vu nu
Encore un été, j'attends
Le soir venu, dire oui à tout puis décommander
Le lendemain, se sentir bien moins impliqué
J'suis sans nouvelles, j'suis sous un arbre
Je réponds: Ah ouais
L'âme sœur s'est cassée s'ellipse, éclipsée
Qu'ai-je imaginé
Celle qui disait: Bonsoir, mon amour
Go à la hanche et refaisons un tour
Texte désormais
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Pourquoi elle demande puisque j'peux plus
Lâcher ma dose, dansons
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Comme si j'étais un inconnu
Comme si elle m'avait jamais vu nu
Je jetterai sa brosse à dent
Coucou, coucou, coucou
Coucou, comment vas-tu
Comme si elle m'avait jamais vu nu
J'ai jeté sa brosse à dent
Oi (Versão Yelle) (part. Frànçois et The Atlas Mountains)
Por trás de uma porta, debaixo de uma árvore, na estrada
Não importa onde você se esconde, eu vou te encontrar
Partindo do nada, medo no caminho, lágrimas na chegada
Uma viagem prazerosa, vendo todo o trem bêbado e à deriva
Depois fazer amor, rir depois
Dizer a mim mesmo que, afinal de contas, tudo o que ela fez comigo
Eu não correria atrás dela de jeito nenhum
Por trás da porta onde ela se esconde, já se abre uma fresta
Por trás da farsa, os fracos escondem suas absurdidades
Ela que dizia: Boa noite, meu amor
Vamos à dança e vamos dar mais uma volta
Mensagem agora
Oi, oi, oi
Oi, como vai você
Como se ela nunca tivesse me visto nu
Como se eu fosse um estranho
Oi, oi, oi
Oi, como vai você
Por que ela escreve esse tipo de coisas
Como se ela nunca tivesse me visto nu
Mais um verão, eu espero
Quando a noite chega, concordar com tudo e depois cancelar
No dia seguinte, sentir-se muito menos envolvido
Estou sem notícias, estou debaixo de uma árvore
Eu respondo: Ah, é mesmo
A alma gêmea se foi, sumiu, desapareceu
O que eu imaginei?
Aquela que dizia: Boa noite, meu amor
Vamos à dança e vamos dar mais uma volta
Mensagem agora
Oi, oi, oi
Oi, como vai você
Por que ela pergunta se eu não posso mais
Largar minha dose, vamos dançar
Oi, oi, oi
Oi, como vai você
Como se eu fosse um estranho
Como se ela nunca tivesse me visto nu
Eu vou jogar fora a escova de dentes dela
Oi, oi, oi
Oi, como vai você
Como se ela nunca tivesse me visto nu
Eu joguei fora a escova de dentes dela
Composição: François Marry, Jaakko Eino Kalevi