Kotoba Ochiru Made
uchiagaru hoshi no kakera
uchiagaru hoshi no kakera
hikarimau kuro no sora
hikarimau kuro no sora
yakusoku wa sukoshi okurete
yakusoku wa sukoshi okurete
yukuate mo naku
yukuate mo naku
tsunagu te o tsuyoku
tsunagu te o tsuyoku
kensou to gensou no
kensou to gensou no
hitogomi o kakiwakete
hitogomi o kakiwakete
kuchizusamu ano hi no uta
kuchizusamu ano hi no uta
omoide ga yomigaeru
omoide ga yomigaeru
kaeritakunai yorimichi
kaeritakunai yorimichi
senkou hanabi no
senkou hanabi no
tomoru hakanai yurameki
tomoru hakanai yurameki
honoo no saki ni saku hana
honoo no saki ni saku hana
hazeru hibana no you na kono kimochi
hazeru hibana no you na kono kimochi
伝tsutaetai omoi wa semishigure
tsutaetai omoi wa semishigure
ienakatta kotoba ga fukuramu kedo
ienakatta kotoba ga fukuramu kedo
jikan nara mada aru kara
jikan nara mada aru kara
ato sukoshi de owari da ne
ato sukoshi de owari da ne
senkou hanabi no
senkou hanabi no
yanagi ni kaze odorasete
yanagi ni kaze odorasete
yureru minamo ni utsushita
yureru minamo ni utsushita
hazeru hibana no you na kono kimochi
hazeru hibana no you na kono kimochi
tsutaerarenai mama sabishiku
tsutaerarenai mama sabishiku
teienakatta kotoba wa dare no tame ni
teienakatta kotoba wa dare no tame ni
ososugita mou sayonara
ososugita mou sayonara
hibi wa meguri natsu no hizashi kage o nokosu
hibi wa meguri natsu no hizashi kage o nokosu
kata o yosete koe ni narazu kono mama
kata o yosete koe ni narazu kono mama
himawari saku hotaru ga mau tooi kioku
himawari saku hotaru ga mau tooi kioku
towa ni meguri kawa no you ni nagarete
towa ni meguri kawa no you ni nagarete
Até as Palavras Caírem
Fragmentos de estrelas ascendentes
O céu negro brilha
A promessa está um pouco atrasada
Sem destino
Segurando fortemente as mãos
Separando a multidão de conflitos e ilusões
Cantando baixinho a música daquele dia
As lembranças ressurgem
Em vez de voltar, um desvio
Os fogos de artifício
Brilham, uma tremulação efêmera
Flores desabrocham antes das chamas
Este sentimento como uma faísca fugaz
Os sentimentos que quero transmitir são como uma chuva de meteoros
As palavras não ditas se acumulam, mas
Ainda há tempo
Está quase no fim
Os fogos de artifício
Deixam as folhas de salgueiro dançarem ao vento
Refletidas nas águas tremeluzentes
Este sentimento como uma faísca fugaz
Permanece triste sem ser transmitido
Para quem eram as palavras não ditas
Já é tarde demais, adeus
Os dias passam, o sol do verão deixa sombras
Encostando os ombros, sem se tornar uma voz
Assim, sem mudar
Girassóis florescem, vaga-lumes dançam, memórias distantes
Girando eternamente, fluindo como um rio