Uneton
Hei uneton, sun missä ajatukses on.
Käytkö yössä taakse tähtien.
Luo linnunradan viimeisen.
Hei uneton, niin suuri maailma tää on.
Siitä muut saa olla huolissaan.
On sun aika käydä nukkumaan.
Jo saapuu hiljaisuus, yö laskeutuu
ja taivaan täyttää täysikuu,
rauhan sydämeen, se sinut johdattaa,
unten maahan siniseen.
Jo saapuu hiljaisuus, yö laskeutuu
ja taivaan täyttää täysikuu,
rauhan sydämeen, se sinut johdattaa,
unten maahan siniseen.
Hei uneton, niin suuri maailma tää on.
Siitä muut saa olla huolissaan.
On sun aika käydä nukkumaan.
Unten maahan siniseen.
Dorminhoco
Ei, dorminhoco, onde estão seus pensamentos?
Você vai à noite atrás das estrelas.
Crie a última da Via Láctea.
Ei, dorminhoco, quão grande é esse mundo.
Os outros podem se preocupar com isso.
É hora de você ir dormir.
Já chega o silêncio, a noite desce
E o céu se enche de lua cheia,
A paz no coração, isso te guia,
Para a terra dos sonhos azuis.
Já chega o silêncio, a noite desce
E o céu se enche de lua cheia,
A paz no coração, isso te guia,
Para a terra dos sonhos azuis.
Ei, dorminhoco, quão grande é esse mundo.
Os outros podem se preocupar com isso.
É hora de você ir dormir.
Para a terra dos sonhos azuis.