Night is left behind
Though the night is left behind and the morning wind it blows
The night is left behind, shaking off your clothes
As I wandered in the spring, I never felt so low
As I wandered in the spring, I had no where to go
Chorus:
Sing your way through the hardtimes
Won't be far to go
Sing your way through the hardtimes
Something no one knows
Something no one knows
Though the morning sun does shine on folks both young and old
The morning sun was bright, she took it as her own
Though the summer blackbird flies (???)
The summer blackbird flies to some place that is real
[ Chorus ]
All the fields I walk beside, the forever story told
The corn's been turning gold
The nights are growing cold
[ Chorus ]
Though the night is left behind, the morning wind it blows
The night is left behind, shaking off your clothes
A Noite Ficou Para Trás
Embora a noite tenha ficado para trás e o vento da manhã sopre
A noite ficou para trás, despindo suas roupas
Enquanto eu vagava na primavera, nunca me senti tão pra baixo
Enquanto eu vagava na primavera, não tinha pra onde ir
Refrão:
Cante seu caminho através dos tempos difíceis
Não vai ser longe
Cante seu caminho através dos tempos difíceis
Algo que ninguém sabe
Algo que ninguém sabe
Embora o sol da manhã brilhe em pessoas tanto jovens quanto velhas
O sol da manhã estava radiante, ela o tomou como seu
Embora o tico-tico de verão voe (??? )
O tico-tico de verão voa para algum lugar que é real
[ Refrão ]
Todos os campos pelos quais caminho, a história eterna contada
O milho está ficando dourado
As noites estão esfriando
[ Refrão ]
Embora a noite tenha ficado para trás, o vento da manhã sopra
A noite ficou para trás, despindo suas roupas