Discoman
Bientôt l'été c'est le printemps
Le bruit des vagues, c'est envoutant
Qu'est-ce qu'il fait chaud
C'est les vacances
Ça fait longtemps que je t'attends
Que je danse seule tous les jeudi
En espérant te voir venir
C'est le temps d'une danse
Bailaras un poco más?
No te vayas Discoman
C'est le temps d'une danse
Quédate un poquito más
No te vayas Discoman
Danse avec moi
Danse avec moi
Le revoila, si différent
Il a un nouveau tempérament
Il s'approche d'elle, lui prend la main
La fait tourner tout doucement
Ça fait longtemps qu'elle l'attendait
Voulait cette danse à ses côtés
Oh Discoman oui tu le sais
Que tu lui plais
C'est le temps d'une danse
Bailaras un poco más?
No te vayas Discoman
C'est le temps d'une danse
Quédate un poquito más
No te vayas Discoman
Danse avec moi
Danse avec moi
Le temps n'a plus la même allure à ses côtés
Oh Discoman, Discoman, Discoman
Discoman
Logo chega o verão, é primavera
O som das ondas, é hipnotizante
Como tá quente
É férias
Faz tempo que eu te espero
Que eu danço sozinha toda quinta
Esperando você chegar
É hora de dançar
Vai dançar um pouco mais?
Não vai embora, Discoman
É hora de dançar
Fica só mais um pouquinho
Não vai embora, Discoman
Dance comigo
Dance comigo
Lá vem ele, tão diferente
Ele tá com um novo jeito
Ele se aproxima dela, pega na mão
A faz girar devagar
Faz tempo que ela o esperava
Queria dançar ao lado dele
Oh Discoman, você sabe
Que você a atrai
É hora de dançar
Vai dançar um pouco mais?
Não vai embora, Discoman
É hora de dançar
Fica só mais um pouquinho
Não vai embora, Discoman
Dance comigo
Dance comigo
O tempo não é mais o mesmo ao lado dele
Oh Discoman, Discoman, Discoman