395px

Quando o Sol voltar a brilhar

Yu Yu Hakusho

Taiyou Ga Mata Kagayaku Toki

手紙が届いたら
Tegami ga todoitara
風を切らずに
Kaze wo kirazu ni
そっとしまっておいて
Sotto shimatte oite
時が立てば
Toki ga tateba

僕の今の気持ち
Boku no ima no kimochi
きっとわかるはずさ
Kitto wakaru hazu sa
最初で最後のお願い
Saisho de saigo no onegai

優しくなれるほど
Yasashiku nareru hodo
強くもなくて
Tsuyoku mo nakute
ひたむきに愚かに
Hitamuki ni oroka ni
抱きしめ合ったね
Dakishimeatta ne
黄昏迫る頃
Tasogare semaru koro
ここを去る背中に
Koko wo saru senaka ni
遠くの窓から勇気の矢を射るよ
Tooku no mado kara yūki no ya wo iru yo

外は雨がまだやまずに
Soto wa ame ga mada yamazu ni
濡れてる人々と街が
Nureteru hitobito to machi ga
それでも太陽を信じてる
Soredemo taiyō wo shinjiteru
古い"melody"にじむsi "silhouette"
Furui 'melody' ni jimu si 'silhouette'
やわな生き様じゃとても
Yawana ikizama ja totemo
絵にはならないね
E ni wa naranai ne

マーキュロ糊た後の染みる感じ
MĀKYURO nori ta ato no shimiru kanji
そんな懐かしさに溢れた日々
Sonna natsukashisa ni afureta hibi
でも振り向かないで
Demo furimukanai de
君が決めた道が
Kimi ga kimeta michi ga
君しか知らない夜明けに続いてる
Kimi shika shiranai yoake ni tsudzuiteru

忘れないで忘れてくれ
Wasurenaide wasurete kure
今も君への想いは
Ima mo kimi e no omoi wa
嵐が逆巻く夜の海
Arashi ga sakamaku yoru no umi
無駄にないて群れ離れた
Muda ni naite mure hanareta
彷徨う二人のシブレは
Samayou futari no SHIBURE wa
希望のフタモンジさ
Kibō no FUTAMONJI sa

愛する人にはいつも
Aisuru hito ni wa itsumo
照れて言えないけど
Terekute ienai kedo
本当は誰もが
Hontō wa daremo ga
伝えたい心の声よ
Tsutaetai kokoro no koe yo
今こそ届け
Ima koso todoke

外は雨がまだやまずに
Soto wa ame ga mada yamazu ni
濡れてる人々と街が
Nureteru hitobito to machi ga
それでも太陽を信じてる
Soredemo taiyō wo shinjiteru
古い"melody"にじむsi "silhouette"
Furui 'melody' ni jimu si 'silhouette'
やわな生き様じゃとても
Yawana ikizama ja totemo
絵にはならないね
E ni wa naranai ne

忘れないで忘れてくれ
Wasurenaide wasurete kure
今も君への想いは
Ima mo kimi e no omoi wa
嵐が逆巻く夜の海
Arashi ga sakamaku yoru no umi
無駄にないて群れ離れた
Muda ni naite mure hanareta
彷徨う二人のシブレは
Samayou futari no SHIBURE wa
希望のフタモンジさ
Kibō no FUTAMONJI sa

Quando o Sol voltar a brilhar

Quando a carta chegar
Guarde-a em silencio
Sem abrir o envelope
Se houver tempo

Por favor
Entenda os meus sentimentos
É meu primeiro e ultimo pedido

Sem sermos tão fortes
Quando somos bons
Nos abraçamos seria e totalmente
Quando o alvorecer se aproximar
Desta janela, de longe
Vou atirar a flecha de coragem em suas costas
Antes que você vá embora

A chuva lá fora ainda não parou
E a cidade e as pessoas encharcadas
Ainda assim acreditam que o sol virá
Esta velha canção, a silhueta na parede
E esta doce vida
De jeito algum viraria uma pintura, realidade

Eram dias transbordantes de ternura
E de sentimentos pintados com mercúrio
Mas não olhe para trás
O caminho que você escolheu
Continua pela alvorada que só você conheceu

Não se esqueça, esqueça
O meu pensamento sobre você
É como o mar em noite de tempestade
Chorando, nos separamos
O guia de duas pessoas que vagam
É a palavra Esperança

Por timidez, eu não falo
Para duas pessoas que se amam
Mas na verdade eu digo
Voz do coração que todo mundo quer transmitir
Chegue agora!

A chuva lá fora ainda não parou
E a cidade e as pessoas encharcadas
Ainda assim acreditam que o sol virá
Esta velha canção, a silhueta na parede
E esta doce vida
De jeito algum viraria uma pintura, realidade

Não se esqueça, esqueça
O meu pensamento sobre você
É como o mar em noite de tempestade
Chorando, nos separamos
O guia de duas pessoas que vagam
É a palavra Esperança

Composição: Hiro Takahashi / Megumi Ogura