395px

A Maldição da Terra

Yui Sakakibara

Zaika Ni Keiyaku No Chi Wo

かんききわまるてんちのゆめとこしえのまどありゅうがみおろす
kanki kiwamaru tenchi no yume tokoshie no mado aruji ga miorosu
しいたげられているとらわれのたみはそれにきづかないままいった
shiitagerarete iru toraware no tami wa sore ni kidzukanai mama itta

いつくしみにめいじられそうすればぼくはつみをこえていけるの
itsukushimi ni meijirare sou sureba boku wa tsumi wo koete ikeru no
すべてのかなしみがほらめのまえできえたりあらわれたり
subete no kanashimi ga hora me no mae de kietari arawaretari

くいをうてくいをうてやみよをきりさきげっこうあびて
kui wo ute kui wo ute yamiyo wo kirisaki gekkou abite
いくせんものてっついはなんじのいたみとなりていまときはなたれる
ikusen mono tettsui wa nanji no itami to narite ima tokihanatareru

やがてさけびはちゅうにまいよぞらはあかくそまるだろう
yagate sakebi wa chuu ni mai yozora wa akaku somaru darou
じゅうじのくいはちからとなりやがてせいいきへとたどりつく
juuji no kui wa chikara tonari yagate seiiki he to tadori tsuku

おきてとほうにちゅうじつであれけいやくもなくあなたはむすばれた
okite to hou ni chuujitsu de are keiyaku mo naku anata wa musubareta
ひをおそれたやまはだいちもそだたずあんそくのままにかれていく
hi wo osoreta yama wa daichi mo sodatazu ansoku no mama ni karete yuku

ねつじょうだけきんじえずそれならばぼくはいたみさえもわすれない
netsujou dake kinji ezu sore naraba boku wa itami sae mo wasurenai
こばみつづけるからほらざんぞうがきえたりあらわれたり
kobami tsudzukeru kara hora zanzou ga kietari arawaretari

すなをかめすなをかめこをやどすようなかなしみをおびて
suna wo kame suna wo kame ko wo yadosu you na kanashimi wo obite
こをえがくはりのあとはうつろをかいらくにかえいまてんをあおいだ
ko wo egaku hari no ato wa utsuro wo kairaku ni kae ima ten wo aoi da

きたるべきよのつみをたちひつじのむれをかいならして
kitaru beki yo no tsumi wo tachi hitsuji no mure wo kainarashite
かんしゃのうたがむくわれたらHARERUYA.しゅをさんびたまえ
kansha no uta ga mukuwaretara HARERUYA. shu wo sanbi tamae

おおきなふねよりかんぬきをおろして
ookina fune yori kannuki wo oroshite
ほをはってこぎだすしんわ
ho wo hatte kogi dasu shinwa
てんにまでとどくときけばむらがるたみでしずむ
ten ni made todoku to kikeba muragaru tami de shizumu

ちをまとうちをまとうどれいもかちくもみちびかれるまま
chi wo matoe chi wo matoe dorei mo kachiku mo michibikareru mama
てをのばしほしがるなそむいたものはいつでもただまよいつづける
te wo nobashi hoshi garu na somuita mono wa itsu demo tada mayoi tsudzukeru

くいをうてくいをうてやみよをきりさきげっこうあびて
kui wo ute kui wo ute yamiyo wo kirisaki gekkou abite
いくせんものてっついはなんじのいたみとなりていまときはなたれる
ikusen mono tettsui wa nanji no itami to narite ima tokihanatareru

やがてさけびはちゅうにまいよぞらはあかくそまるだろう
yagate sakebi wa chuu ni mai yozora wa akaku somaru darou
じゅうじのくいはちからとなりやがてせいいきへとたどりつく
juuji no kui wa chikara tonari yagate seiiki he to tadori tsuku

A Maldição da Terra

o sonho do mundo se intensifica, a janela da eternidade, o mestre observa
os prisioneiros, sem perceber, seguem adiante

se a compaixão for invocada, eu poderei superar o pecado
todas as tristezas, veja, desaparecem ou se revelam diante de mim

bate o martelo, bate o martelo, cortando a escuridão, sob a luz da lua
mil coisas se tornam dor, agora se libertam

logo o grito dançará no meio da noite, o céu ficará avermelhado
as correntes do destino são poderosas, logo chegarão ao paraíso

acorde e seja fiel, sem contrato, você está preso
as montanhas temerosas não deixam a terra crescer, secando em paz

se a paixão não for contida, eu não esquecerei nem a dor
continuo a persistir, veja, as marcas desaparecem ou se revelam

areia, come areia, carregando uma tristeza como se fosse um filho
os traços da vida se transformam em prazeres, agora o céu se torna azul

chegou a hora de enfrentar os pecados do mundo, pisoteando o rebanho de ovelhas
se a canção de gratidão for entoada, ALELUIA. louve o vinho

do grande barco, desça a âncora
levante as velas e comece a remar, uma lenda
se chegar ao céu, ouvirá o povo se afundar

a terra é cercada, a terra é cercada, tanto escravos quanto bestas são guiados
estendendo as mãos, desejando as estrelas, os perdidos sempre continuarão a vagar

bate o martelo, bate o martelo, cortando a escuridão, sob a luz da lua
mil coisas se tornam dor, agora se libertam

logo o grito dançará no meio da noite, o céu ficará avermelhado
as correntes do destino são poderosas, logo chegarão ao paraíso

Composição: Hayashi Tatsushi / Shikura Chiyomaru