Jam

なんどいえばいいの あなたがおもうほどいいこじゃない
ガソリンスタンドのかどをまがるふるいそうこのなか

ライヴハウスがえりのバンドたちあつめてジャムるもくようびのよる

パンクロックがすきなあいつはなつでもかわじゃんをきてる
ちょっとおかしくおもうけれどさいこうなじかん
Oh anarchy in the night Yeah!

あしたテレビだよとでんわがなるごめんねかえらなくちゃ
Punk's not dead! へんなかおしてわらわせてくれたね

むかえにこなくてもいいのに
めんきょとバイクがほしくなってきちゃう

パンクロックがすきなあいつのレスポールはおもすぎる
あたしがドラムをたたくからさいごに Oh Baby
Oh anarchy in the night Yeah!

くちびるをちょっととがらせてあいつのしぐさをまねてみる
あたしのギターにだって My Rocks
まけてるつもりはないからね

パンクロックがいきたじだいはいまでもずっとつづいてる
ちょっとくらいこわしてゆかなくちゃ Oh Baby No Future
Oh anarchy in the night Yeah!

Jam (Tradução)

Quantas vezes eu deveria dizer isso?
Não sou uma dessas garotas boas que você sempre pensa
Na esquina do posto de gasolina, eu vejo um velho armazém

No caminho de casa, as bandas reúnem-se em concerto
lotados nas quintas-feiras à noite
Ele gosta de punk rock, no verão ele ainda vestia uma jaqueta de couro
Acho isso um pouco engraçado, mas este momento arrebenta!
Oh anarquia na noite!

Até mesmo se ninguém me animar, tudo bem...
Eu quero uma licença e uma moto para ir para casa.

Ele gosta de punk rock, a Les Paul dele é realmente o paraíso
Das batidas da bateria, vem o último momento oh baby
Oh anarquia na noite!

Eu meus mordo lábios para imitar seus movimentos
Minha guitarra ainda agüenta meu rock
Eu acredito, Eu não estou perdendo

A era do punk rock ainda vive hoje
Em pouco tempo, eu vou parar e não avançarei... Sem futuro baby
Oh anarquia na noite!

Composição: Yui