Oh My God
あやまってしまえばいい
Ayamatte shimaeba ii
なんどもかんがえたけど
Nando mo kangaeta kedo
ほんとのじぶんがきっと
Honto no jibun ga kitto
ぼくのことうたがってしまうよ
Boku no koto utagatte shimau yo
よあけのそらはねむそうに
Yoake no sora wa nemu sou ni
にげおくれたほしをかくす
Nige okureta hoshi o kakusu
ことばもなく
Kotoba mo naku
じんせいなんてあいまいだ
Jinsei nante aimai da
ささいなすれちがいだけで
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Oh My God
きまぐれなんだ
Kimagure nanda
よろこばれたり
Yorokobaretari
おこらせたり
Okorasetari
ああ
ah ah
ひょうどうなんかじゃないよ
Hyoudou nanka janai yo
きずいているはずなのに
Kizuiteiru hazu na no ni
おなじことしてちゃだめだって
Onaji koto shite cha dame date
だれもおしえてはくれないね
Dare mo oshiete wa kurenai ne
あたらしであいのなかで
Atarashi deai no naka de
さよならをくりかえしている
Sayonara o kurikaeshiteiru
なみだもなく
Namida mo naku
じんせいなんてあいまいだ
Jinsei nante aimai da
ささいなすれちがいだけで
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Oh My God
きまぐれなんだ
Kimagure nanda
けいさんはできない
Keisan wa dekinai
だけどじんせいにきたいしている
Dakedo jinsei ni kitai shiteiru
おもいはいつかつながってくる
Omoi wa itsuka tsunagatte kuru
Oh My God
Oh My God
きまぐれなんだ
Kimagure nanda
ないたり
Nai tari
わらったりしてさ
Warattari shite sa
ああ
ah ah
Oh, meu Deus
Desde que eu me desculpe, estará tudo bem
Pensei incontáveis vezes a respeito disto.
Meu verdadeiro eu irá definitivamente
Duvidar de mim mesma
O céu da madrugada está sonolento
Escondendo as estrelas que não fugiram a tempo
Sem dizer nada
A vida nunca é definitiva
Marcada apenas por pequenos momentos em que nossos ombros se tocam
Oh, meu Deus
É totalmente instável
Feliz numa hora
Raivosa em outra hora
ah ah
Não existe algo como igualdade
Deveria ter descoberto isto há muito tempo
Não se pode fazer a mesma coisa repetidamente
E ninguém irá me dar uma luz
Em todos meus novos encontros
O "Adeus" simplesmente se repete
Sem uma única lágrima
A vida nunca é definitiva
Marcada apenas por pequenos momentos em que nossos ombros se tocam
Oh, meu Deus
É totalmente instável
Incapaz de ser calculado
Mas ainda possuo fé na vida
Meus pensamentos serão definitivamente ouvidos um dia
Oh, meu Deus
É totalmente instável
Chorando numa hora
E rindo em outra hora?
ah ah...