395px

Sem Motivo

Yuuki Hiro

No Reason

あやしくかがやいたつきよにといかける
ayashiku kagayaita tsukiyo ni toikakeru
どこまでやみなのかいつまでいまなのか
doko made yami na no ka itsu made ima na no ka
とおくさったかぜにかたる
tooku satta kaze ni kataru
ひとはわけもしらずに
hito wa wake mo shirazu ni

ことばはすべてたかくまう
kotoba wa subete takaku mau
せいなるやみひきこまれて
sei naru yami hikikomarete
ほしさえかおをあおざめて
hoshi sae kao wo aozamete
ひかることをやめてしまう
hikaru koto wo yamete shimau

むかしのともだちにもらったことばだけ
mukashi no tomodachi ni moratta kotoba dake
ちいさくかがやいてうちゅうのちりになる
chiisaku kagayaite uchuu no chiri ni naru
はるかかなたかぜをつれて
haruka kanata kaze wo tsurete
だれもわけもしらずに
dare mo wake mo shirazu ni

まよったあいのおもいでが
mayotta ai no omoide ga
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
みらいはきみのむねをさき
mirai wa kimi no mune wo saki
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou

とおくさったかぜにかたる
tooku satta kaze ni kataru
ひとはわけもしらずに
hito wa wake mo shirazu ni

ことばはすべてたかくまう
kotoba wa subete takaku mau
せいなるやみひきこまれて
sei naru yami hikikomarete
ほしさえかおをあおざめて
hoshi sae kao wo aozamete
ひかることをやめるだろう
hikaru koto wo yameru darou

まよったあいのおもいでが
mayotta ai no omoide ga
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
みらいはきみのむねをさき
mirai wa kimi no mune wo saki
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou

Sem Motivo

na noite iluminada e triste, eu pergunto
até onde vai a escuridão, até quando vai durar
o vento distante sussurra
as pessoas sem entender nada

as palavras dançam em um tom elevado
na sagrada escuridão, isoladas
até as estrelas escondem seus rostos
parando de brilhar, se apagando

só as palavras que recebi de um amigo do passado
brilham pequenas, se tornam poeira no espaço
trazendo o vento de longe
sem que ninguém entenda nada

as memórias confusas do amor
cobrem o céu de uma forma triste
o futuro brota do seu coração
será que até o sorriso vai se quebrar?

o vento distante sussurra
as pessoas sem entender nada

as palavras dançam em um tom elevado
na sagrada escuridão, isoladas
até as estrelas escondem seus rostos
será que vão parar de brilhar?

as memórias confusas do amor
cobrem o céu de uma forma triste
o futuro brota do seu coração
será que até o sorriso vai se quebrar?

Composição: