Betelgeuse
そらにあるなにかをみつめてたら
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
それはほし だってきみがおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
まるでそれはぼくらみたいによりそってる
maru de sore wa bokura mitai ni yorisotteru
それをないたり わらったり つないでいく
sore wo naitari warattari tsunaideiku
なんじゅうかい なんびゃっかい ぶつかりあって
nan juukkai nan byakkai butsukariatte
なんじゅうねん なんびゃくねん むかしのひかりが
nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
ほし じしんも わすれたころに
hoshi jishin mo wasureta koro ni
ぼくらにとどいてる
bokura ni todoiteru
ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou
ぼくらかたならべて とりあって すすんでく
bokura kata narabe te toriatte susundeku
つらいときだって なかないって ちかっただろう
tsurai toki datte nakanaitte chikatta darou
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
きみにもみえるだろう いのりが
kimi ni mo mieru darou inori ga
きおくをたどるたび よみがえるの
kioku wo tadoru tabi yomigaeru no
きみがいつだって そこにいてくれること
kimi ga itsudatte soko ni itekureru koto
まるでそれはほしのひかりとおなじように
maru de sore wa hoshi no hikari to onaji youni
きょうにないたり わらったり つないでいく
kyou ni naitari warattari tsunaideiku
なんじゅうかい なんびゃっかい ぶつかりあって
nan juukkai nan byakkai butsukariatte
なんじゅうねん なんびゃくねん むかしのひかりが
nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
ぼく じしんも わすれたころに
boku jishin mo wasureta koro ni
ぼくらをてらしてる
bokura wo terashiteru
ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou
どこまで いつまで いきられるか
doko made itsu made ikirareru ka
きみがふあんになるたびに つよがるんだ
kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
だいじょうぶ ぼくがよこにいるよ
daijoubu boku ga yoko ni iru yo
みえないせんをつなごう
mienai sen wo tsunagou
ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou
ぼくらかたならべて とりあって すすんでく
bokura kata narabe te toriatte susundeku
つらいときだって ふたりだって ちかっただろう
tsurai toki datte futari datte chikatta darou
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
きみにもみえるだろう いのりが
kimi ni mo mieru darou inori ga
そらにあるなにかをみつめてたら
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
それはほし だってきみがおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
Betelgeuse
Enquanto olhava para algo no céu
Você me disse que era uma estrela
É como se estivesse perto de nós
Chorando, sorrindo e se conectando
Dezenas de vezes, centenas de vezes, colidindo umas com as outras
Dezenas de anos, centenas de anos de luz
Quando próprias estrelas se esqueceram
Elas nos alcançam
Nós nos encontramos, de mãos dadas, no mesmo céu
Nós prometemos que nós dois brilharíamos
Betelgeuse, que nunca termina, distante
Magia que conecta alguém
Avançamos juntos de mãos dadas
Você jurou que não choraria mesmo em tempos difíceis
Betelgeuse, que nunca termina, distante
Uma oração que você pode ver
Toda vez que eu traço minha memória, eu me lembro
Que você sempre está lá
Assim como o brilho das estrelas
Chorando, rindo e se conectando ao hoje
Dezenas de vezes, centenas de vezes, colidindo umas com as outras
Dezenas de anos, centenas de anos de luz
Quando eu mesmo me esqueci
Elas estão nos iluminando
Nós nos encontramos, de mãos dadas, no mesmo céu
Nós prometemos que nós dois brilharíamos
Betelgeuse, que nunca termina, distante
Magia que conecta alguém
Até quando e onde podemos viver?
Toda vez que você fica ansioso, eu fico mais forte
Está tudo bem, eu estarei ao seu lado
Vamos conectar linhas invisíveis
Nós nos encontramos, de mãos dadas, no mesmo céu
Nós prometemos que nós dois brilharíamos
Betelgeuse, que nunca termina, distante
Magia que conecta alguém
Avançamos juntos de mãos dadas
Você jurou que estaríamos juntos mesmo em tempos difíceis
Betelgeuse, que nunca termina, distante
Uma oração que você pode ver
Enquanto eu olhava para algo no céu
Você me disse que era uma estrela