395px

Pássaro

Yuya Matsushita

Bird

花も木も 僕らも 悲しい
Hana mo ki mo bokura mo kanashii
空に向かっての見るしかない
Sora ni mukatte no miru shika nai
うつむく旅に 僕らは気づく
Utsumuku tabi ni bokura wa kidzuku
そしてまたに上げる
Soshite mata ni ageru

眠るあなたは 悲しいそうで
Nemuru anata wa kanashii sō de
悪い夢でも 見てるようだ
Warui yume demo miteru yō da
僕はここだよ 隣にいるよ
Boku wa koko da yo tonari ni iru yo
どこへ思いかない
Doko e omoi ka nai
How do I live without you?
How do I live without you?

人はみんな 空を見る
Hito wa minna sora wo miru
見上げては目を伏せる
Miagete wa me wo fuseru
いつか見た青空を 探せずに嘆くけど
Itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
自由さと わがままを すり替えて生きてきた
Jiyūsa to wagamama wo surikaete ikite kita
星もない夜の空
Hoshi mo nai yoru no sora
行くあても見えない目で彷徨う
Yuku ate mo mienai me de samayou

何も怖いものなどなかった
Nani mo kowai mono nado nakatta
それは守るものがないだけ
Sore wa mamoru mono ga nai dake
明日のことも 10年先も
Ashita no koto mo jūnen saki mo
今の僕は怖いよ
Ima no boku wa kowai yo
I need hug my sweet heart
I need hug my sweet heart

人はみんな 空に泣く
Hito wa minna sora ni naku
手を広げ夢を見る
Te wo hiroge yume wo miru
いつか見た青空を
Itsuka mita aozora wo
いつまでも守るけど
Itsumademo mamoru kedo

自由に羽ばたき飛び回る影に
Jiyū ni habataki tobimawaru kage ni
僕はもう憧れたりしない
Boku wa mō akogaretari shinai
誰も自由じゃない 自由てそうじゃない
Dare mo jiyū ja nai jiyū te sō ja nai
空には道がないだけ
Sora ni wa michi ga nai dake

あなたという空の中
Anata to iu sora no naka
僕だけを閉じ込めて
Boku dake wo tojikomete
もうどこへも行かないよ
Mō doko e mo ikanai yo
もうどこにも行かないで
Mō doko ni mo ikanaide

人はみんな 空の中
Hito wa minna sora no naka
自由という過去の中
Jiyū to iu kako no naka
あなただけいればいい
Anata dake ireba ii
この空にも翼はいらない
Kono sora ni mo tsubasa wa iranai

Pássaro

As flores e as árvores, assim como nós, estão sofrendo
Almejando o céu mas não podendo voar
Quando olhamos para baixo, percebemos isso
E logo depois, voltamos a olhar pra cima...

Sua face adormecida parece estar sofrendo
Como se estivesse tendo um sonho ruim
Mas eu estou aqui, estou ao seu lado
E não vou a lugar algum
Como posso viver sem você?

Todo mundo olha para o céu
Levantam os olhos e logo os abaixa
Não sei se um dia eles verão o céu azul, mas eu continuarei procurando o meu
Estive vivendo uma mistura entre "egoísmo" e "liberdade"
Em um céu noturno sem estrelas
Mesmo sem poder ver, vaguei sem destino

Eu não tinha nada a temer
Isso porque eu não tinha nada para proteger
Mas amanhã e mesmo em dez anos
O atual "eu" estará com medo
Eu preciso abraçá-la, minha querida

Todo mundo clama para o céu
Levantando as mãos enquanto sonham
Não sei quando eles verão o céu azul
Mas sei que vou sempre proteger o meu

Batendo asas, atravessando as sombras
Eu não tinha porque ter medo de nada
Ninguém está livre assim, isso não é nada parecido com liberdade
Isso é apenas estar no céu sem seguir uma direção

Em um céu chamado "você"
Prenda apenas a mim
E eu não irei mais a lugar algum
Então, não vá a lugar algum

Todos estão num céu
Numa jaula que chamam de "liberdade"
Mas se eu tiver você
Neste mesmo céu, algo como "asas", não precisarei mais...

Composição: Jin Nakamura