395px

Jean da Lua

Zabou

Jean De La Lune

Par une tiède nuit de printemps
Il y a bien de cela cent ans
Que sous un brin de persil, sans bruit
Tout menu naquit
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

Il était gros comme un champignon
Frêle, délicat, tout. Petit, mignon
Et jaune et vert comme un perroquet
Avait bon caquet
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

Pour canne il avait un cure-dents
Clignait de l’œil, marchait en boitant
Et demeurait en toute saison
Dans un potiron
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

On le voyait passer quelquefois
Dans un coupé grand comme une noix
Et que le long des sentiers fleuris
Traînaient deux souris
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

Quand il se risquait à travers bois
De loin, de près, de tous les endroits
Merles, bouvreuils, sur leur mirliton
Répétaient en rond
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

Quand il mourut, chacun le pleura
Dans son potiron, on l’enterra
Et sur sa tombe, l'on écrivit
Sur la croix: Ci-gît
Jean de la Lune, Jean de la Lune!
Jean de la Lune, Jean de la Lune!

Jean da Lua

Numa noite morna de primavera
Faz bem cem anos que
Debaixo de um raminho de salsinha, sem barulho
Um ser pequeno nasceu
Jean da Lua, Jean da Lua!

Ele era grande como um cogumelo
Frágil, delicado, todo pequeno, bonitinho
E amarelo e verde como um papagaio
Tinha um bom papo
Jean da Lua, Jean da Lua!

Como bengala, usava um palito
Pisca o olho, andava mancando
E morava em qualquer estação
Dentro de um abóbora
Jean da Lua, Jean da Lua!

Às vezes o víamos passar
Num carrinho do tamanho de uma noz
E que ao longo dos caminhos floridos
Duas camundongas puxavam
Jean da Lua, Jean da Lua!

Quando se aventurava pela mata
De longe, de perto, de todos os lugares
Melros, pintassilgos, em seu flautim
Repetiam em coro
Jean da Lua, Jean da Lua!

Quando ele morreu, todos choraram
Na sua abóbora, o enterraram
E em sua tumba, escreveram
Na cruz: Aqui jaz
Jean da Lua, Jean da Lua!
Jean da Lua, Jean da Lua!

Composição: