Hp 2
J'ai perdu aux élections
Malgré les dispositions
Que j'avais mises en place
Pour rester à ma place
Et tous les samedis matin
Toujours sur mon 31
J'avais ouvert une permanence
À l'écoute de la France
De la vertu, du sens commun
De mes cons d'citoyens
Ma politique : celle d'être élu
Ma seule idée, mon seul but
J'étais dans tous les bons coups
Ménageant la chèvre et le choux
Les bras et les doigts en V
Dans mes discours, putain quel pied !
Et quand la salle scandait mon nom
Je l'avais raide comme un bâton
Mais bon j'ai trop bouffé
À tous les rateliers
Et mes hommes de paille se sont fait du blé
Dans ma campagne pour le comté
La politique m'a échappée
Je croyais pourtant la maîtriser
Maintenant battu j'me suis retiré
Je milite pas, j'sais pas c'que c'est
J'attends les prochaines élections
J'ai déjà un slogan béton :
"Je vous ai compris!"
C'est pas d'la démagogie
C'est d'la communication
Le sésame pour pigeons
"Je vous ai compris!"
Je vous hais ! Compris ?!
Je suis un homme politique
J'ai des allures sympathiques
Hp 2
Perdi nas eleições
Apesar das estratégias
Que eu tinha preparado
Pra me manter no lugar
E todo sábado de manhã
Sempre no meu melhor
Eu tinha aberto um espaço
Pra ouvir a galera
Sobre virtude, bom senso
E os idiotas dos cidadãos
Minha política: ser eleito
Minha única ideia, meu único objetivo
Eu estava em todos os bons esquemas
Equilibrando a situação
Com os braços e dedos em V
Nos meus discursos, caramba que delícia!
E quando a plateia gritava meu nome
Eu estava firme como um poste
Mas, poxa, comi demais
De todas as fontes
E meus homens de palha fizeram grana
Na minha campanha pro condado
A política escapuliu de mim
Eu achava que tinha o controle
Agora derrotado, me retirei
Não milito, não sei o que é isso
Aguardo as próximas eleições
Já tenho um slogan forte:
"Eu entendi vocês!"
Não é demagogia
É comunicação
A chave pros otários
"Eu entendi vocês!"
Eu odeio vocês! Entenderam?!
Sou um político
Tenho um jeito simpático