395px

Kiraku Ni Ikou

ZARD

Kiraku Ni Ikou

気がつけば私 さっきから
ki ga tsukeba watashi sakki kara
鳴らない電話ニラんでる
naranai denwa niran deru
少し手加減してもいいのに
sukoshi te kagen shite mo ii noni
長い付き合いって
nagai tsukiai tte
素直じゃいられなくなるわ
sunao ja irarenakunaru wa
小さな空にため息ついた
chiisana sora ni tameiki tsuita

気楽に行こう 今は
kiraku ni ikou ima wa
追いかけたい気持ちにブレーキかけて
oikaketai kimochi ni bureeki kakete
忙しさに寄りかかりたい
isogashisa ni yorikakari tai
風が止まった
kaze ga tomatta
明日はきっと笑顔が似合う
ashita wa kitto egao ga niau

コンクリートに膝を抱えて座ったら
konkurīto ni hiza wo kakaete suwattara
世の中が見えた
yo no naka ga mieta
人ゴミの視線が私の肩を抱くけど
hitogomi no shisen ga watashi no kata wo daku kedo
ああ こうしていたい気分なの
aa kō shite itai kibun na no
やっぱり あなたに会いたい
yappari anata ni aitai

気楽に行こう 今は
kiraku ni ikou ima wa
目の前にあるそれぞれの夢を
me no mae ni aru sorezore no yume wo
ひとつずつ積み上げていこう
hitotsu zutsu tsumiagete ikou
変わってしまったのは
kawatte shimatta no wa
あなたじゃなく 私なのかもしれない
anata ja naku watashi na no kamoshirenai

気楽に行こう 今は
kiraku ni ikou ima wa
ミラーに映る小さな幸せを
mirā ni utsuru chiisana shiawase wo
ひとつずつ積み上げていこう
hitotsu zutsu tsumiagete ikou
風が止まった
kaze ga tomatta
二人に夏の想い出下さい
futari ni natsu no omoide kudasai

Kiraku Ni Ikou

Antes que eu percebesse, estava encarando o telefone que não tocava há um tempo. Eu poderia pegar mais leve com você um pouco, mas quando se está em um relacionamento sério, não dá mais para ser honesto. Suspirei olhando para o pequeno céu

Vamos com calma, agora vou frear essa vontade de perseguir o que quero, quero me apoiar na minha rotina agitada, e amanhã o vento terá parado de soprar, e um sorriso certamente me fará bem

Sentada no concreto, abraçando meus joelhos, eu podia ver o mundo. Os olhares da multidão me envolviam pelos ombros. Mas, ah, é assim que me sinto. É assim que quero estar. Eu realmente quero te ver

Vamos com calma e construir, um por um, cada um dos sonhos que estão bem à nossa frente. Talvez não seja você que tenha mudado, sou eu

Vamos com calma, vamos acumular as pequenas felicidades refletidas no espelho, uma a uma. O vento parou de soprar, então, por favor, nos dê algumas lembranças de verão

Composição: Izumi Sakai / Seiichiro Kuribayashi