Momentos
Oh, nha mai
Oh, nha pai
Oh, nha fidju
Nha genti, dja es krê pô-m na kaminhu
Oh, nha mai
Oh, nha manui
Oh, Samuka
Nha genti, dja es krê pô-m na kaminhu
Nha situason oji ka sa pirmiti pa N txiga kaza pa N fika na prabuléma
Y fla, nha genti, nhos fla-m kusé N ta faze, ma s'u ka krê-m N ta kóre nha ventura
Nha situason oji ka sta pirmiti pa N txiga kaza pa N fika na prabuléma
Fla, mosinhu, nhos fla-m kusé N ta faze, ma s'u ka krê-m N ta kóre nha ventura
Koráji fitxadu
Ó la nha manu
Nu bai
Mi é ómi di koráji
Gósi nu bai
N ka dizanima koráji
Ale-m ta pensa, nha genti, é dia ku noti, N ta buska bida pa N odja si ta midjora
Ale-u na kósta 'u ta rinka, 'u ta rakuti, má bo ka sabe nha vida kusé sa pasa
Má bo dja sabe, ma mi ma N ka mininu, ami é ómi, nha genti, di nha trabadju
Ale-m N ta luta, N ta kuida di nha kaza ku nhas familia abo ba dja-u di bo
Ma agu xuxu é pa porku ku barata, ma ramoki é fetu pa mal konxedu
Ma midjór kontrola sô bu língua, pamô nha vida dja N dexa na mô di Diós
Oh-oh, oh oi
Oh-oh, oh oi
Oh-oh, oh oi, oh, nha mai N sa ta kuida di bo
Xé, [?]
Nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, é sima
Sima ta da
Show
Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa, sô gusa
Stribilin bu
Pa-u ngana-m, pa-u iludi-m
Korbérsu sábi na pónta bóka
Dja N pensaba pa vida toda
Afinali era momentu
Afinali era sô un momentu, afinali era sô iluzon
Afinali era sô un momentu, afinali era sô iluzon
Afinali era sô un momentu, afinali era sô iluzon
Afinali era sô un momentu, afinali era sô iluzon
Era sô momentu, era sô iluzon
Era sô momentu, era sô iluzon
Ka ta guenta, nau
Bla-bla
Prrr, vai, pa ta pa
Pakata, patata, pataka, pataka, sobe
É si, hehe
Momentos
Ah, isso mesmo
Ah, meu pai
Ah, eu consertei
Nha genti, dja é muito pô-m no caminhão
Ah, isso mesmo
Oh, me desculpe
Ah, Samuka
Nha genti, dja é muito pô-m no caminhão
Quando a situação não me permite sair do trabalho, tenho problemas
Y fla, gente, nhos fla-m kusé vou enfrentar, vou krê-m vou me aventurar
Nesta situação não estou autorizado a deixar o meu trabalho e tenho problemas
Fla, mosinhu, nhos fla-m kusé Não sei o que fazer, mas não sei o que fazer
Coragem equipada
Ó o nha manu
Nu bai
Eu sou um homem de coragem
Gósi nu bai
Minha coragem de design
Ale-m vai pensar gente, e vai notar, vou buscar a vida e N odja se for midjora
Ale-u na kósta 'u ta rinka,' u ta rakuti, má bo ka sabe nha vida kusé sa pasa
Não tenho medo, não sou N ka mininu, ami é ómi, sou um genti, sou um trabadju
Ale-m N ta luta, N ta kuida di nha kaza ku nhas familia abo ba dja-u di bo
O agu xuxu é o porku que é barato, o ramoki é o fetu que é mal konxedu
O midjór controla apenas a língua, a vida de N dexa na mô di Dios
Ah, ah, ah, sim
Ah, ah, ah, sim
Oh-oh, oh, oi, oh, agora não posso cuidar disso
Xé, [?]
Nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, nu bai, e então
Então ele começou
Mostrar
Pa pa pa pa pa pa, então gusa
Estribilina bu
Pa-u ngana-m, pa-u iludi-m
Korbérsu sábi no campo
Dja N pensou na vida
Finalmente e momento
Finalmente foi um momento, finalmente foi uma ilusão
Finalmente foi um momento, finalmente foi uma ilusão
Finalmente foi um momento, finalmente foi uma ilusão
Finalmente foi um momento, finalmente foi uma ilusão
E é um momento, e é uma ilusão
E é um momento, e é uma ilusão
Eu vou guenta, irmão
Blá-blá
Prrr, vai, pai pai
Pakata, patata, cem, cem, sobe
Sim, hehe