Prava Ljubav Godine Ne Broji
Ni dvadeset nemas leta,
pa, ti seda kosa smeta.
Kazes: da bih htela radje,
ako moze nesto mladje;
Ko ti kaze to da mladje,
mora biti sladje?
Ref:
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar nevidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar ne vidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
Nesudi po ambalazi;
videces na kraju,
da i ove ruke moje,
milovati znaju.
Ako se muskarci dele,
na zelene i nezrele;
priznat cu, na ove bore
svakom mladjem deset hore;
Ko ti kaze to da mladje,
mora biti sladje?
Ref:
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar nevidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar ne vidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
Ref:
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar nevidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
Zar ne znas da prava ljubav,
godine ne broji?
Zar ne vidis da mi tvoja,
mladost lepo stoji?
O Verdadeiro Amor Não Conta Anos
Nem vinte anos você tem,
mas, seus cabelos brancos vêm.
Diz que queria um mais novo,
se puder, algo mais novo;
Quem te disse que o mais novo,
precisa ser mais gostoso?
Refrão:
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?
Não julgue pela embalagem;
você vai ver no final,
que essas minhas mãos também,
sabem dar carinho legal.
Se os homens se dividem,
entre verdes e imaturos;
Eu admito, por essas rugas
cada um mais jovem, dez vezes,
Quem te disse que o mais novo,
precisa ser mais gostoso?
Refrão:
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?
Refrão:
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?
Você não sabe que o verdadeiro amor,
anos não conta?
Você não vê que a sua,
jovialidade me encanta?